|
11. |
Bacillus cereus als Ursache einer Mastitis beim Rind1,2 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 93-99
H. Burow,
C. C. Merck,
Ute Kurth,
Preview
|
PDF (447KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungEin B. cereus‐Stamm, der Ursache einer bovinen Mastitis war, wurde auf seine Chemotherapeutika‐Sensibilität und vergleichend mit dem Stamm 9634 der ATCC auf seine pathogenen und toxischen Eigenschaften gegenüber kleinen Versuchstieren geprüft. Bouillonkulturen waren bei Injektionen von 4,5 × 108Keimen/Tier des Mastitis‐Stammes bzw. 2,5 × 108des ATCC‐Stammes 9634 und abgetötete, trypsinierte Keime in einer um je 1 Zehnerpotenz geringeren Menge für Mäuse tödlich. Kulturfiltrat tötete Mäuse und Meerschweinchen nur nach vorheriger Einengung.SummaryBacillus cereus as the cause of mastitis in the cow II. communication: Antibiogram an pathogenicity tests of strainA strain ofB. cereusfrom a case of bovine mastitis was examined for its chemotherapeutic sensitivity and compared for its pathogenicity and toxic properties with Strain 1934 of ATCC, using small experimental animals. Broth cultures were fatal for mice when injections of 4.5 × 108bacilli per animal of the mastitis strain were given and when 2.5 × 108organisms of the ATCC Strain 9634 were used. The same effect was produced with killed and trypsinized bacilli given at one tenth this dosage. Culture filtrates killed mice and guinea pigs only when the animals were previously stressed.RésuméBacillus cereus comme cause d'une mastite chez le bovin Communication II: Antibiogramme et examens de pathogénicité de la souche isoléeOn a testé la sensibilité aux chemotherapeutica d'une souche B. cereus ayant provoqué une mastite chez le bovin; on a également examiné ses propriétés pathogènes et toxiques envers des petits animaux de laboratoire en les comparant avec la souche 9634 ATCC. Des bouillons de culture en injection de 4,5 × 108germes/animal de la souche mastite et de 2,5 × 108de la souche ATCC 9634 furent mortels pour la souris; il en fut de même pour des germes tués et trypsinisés à une quantité de 107. Un filtrat de culture provoqua la mort des souris et des cobayes qui fut précédée de malaises.ResumenBacillus cereus como etiología de una mastitis bovina II° comunicación: Antibiograma y exámenes de la patogeneidad de la estirpe aisladaSe estudió una estirpeB. cereus, que fué la causa de una mamitis vacuna, en cuanto a su sensibilidad quimioterapeutica y, de forma comparativa, con la estirpe 9634 ATCC en relación a sus propiedades patógenas y tóxicas frente a animales pequeños de ensayo. Los cultivos en caldo eran letales, con inyecciones de 4,5 × 108gérmenes/animal de la cepa de mamitis resp. 2,5 × 108de la cepa ATCC 9634 y los gérmenes muertos, tripsinados, para los ratones en una cantidad cada vez menor en una potencia decimal. El filtrado del cultivo solo ma
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00470.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
12. |
Der Umfang der Wasserdampfbildung in Schweinemastställen mit Teilspaltenboden1,2 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 100-109
U. Wernery,
H. G. Hilliger,
Preview
|
PDF (643KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungIn 7 größeren Schweinemastställen mit Teilspaltenboden wurde die Wasserdampfbildung durch Bilanzierung der absoluten Feuchte in Stall‐ und Außenluft unter Bestimmung der Luftrate experimentell bestimmt. Für ein durchschnittliches Tiergewicht von 80 kg wurde im Mittel aus 64 Versuchen die Wasserdampfbildung xti mit 1930 g/h 1000 kg errechnet. Die Einzelbefunde zeigten eine große Streuung, deren mögliche Ursachen diskutiert werden. Daraus werden Vorschläge für die Änderung der zur Zeit für die Stalllüftungsberechnung benutzten Richtwerte abgeleitet.SummaryThe extent of water vapour production in pig fattening houses with slatted floorsIn seven large pig fattening houses with slatted floors experiments were carried out in which water vapour formation was studied while balancing the absolute moisture in the house and the outside air and measuring the rate of aeration. For an average animal weight of 80 kg. it was calculated in a series of 64 series of observations that vapour production was 1,930 g./hr per 1,000 kg. The individual values showed a wide range and reasons for this variation are discussed. Recommendations are made for changing the present basic rules employed to calculate suitable ventilation for pig houses.RésuméVolume de formation de vapeur d'eau dans des exploitations d'engraissement de porcs avec caillebotisOn a déterminé expérimentalement, avec l'indice d'aération, la formation de vapeur d'eau en faisant le bilan de l'humidité absolue de l'air dans l'étable et à l'extérieur dans 7 grandes exploitations d'engraissement de porcs avec caillebotis. On a calculé en moyenne avec 64 recherches la formation de vapeur d'eau de 1930 g/h 1000 kg pour un poids moyen de 80 kg par animal. Les résultats individuels montrèrent une grande variation dont on discute les causes possibles. On propose des modifications pour les données utilisées jusqu'à maintenant dans le calcul de l'aération des étables.ResumenEl grado de formación de vapor acuoso en los cebaderos porcinos con suelo provisto de hendedurasSe determinó experimentalmente en 7 explotaciones mayores de engorde porcino con suelo provisto de hendeduras la formación de vapor de agua mediante el balance de la humedad absoluta en el aire de la porqueriza y del exterior bajo la valoración de la tasa de aire. Para el peso animal promedio de 80 kg. se calculó como media de 64 ensayos la formación de vapor acuoso xti con 1930 g./h. 1000 kg. Los hallazgos individuales mostraban una dispersión grande, discutiéndose sus causas posibles. De las mismas se derivan proposiciones para variar los valores de referencia utilizados en la actualidad en
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00471.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
13. |
Blut‐ und Gewebespiegel von Sulfamethazin und Sulfaquinoxalin bei Broilern nach Verabreichung der Medikamente über das Trinkwasser*Ein Beitrag zur Massentherapie des Geflügels |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 110-118
H. Lüders,
K. W. Lai,
K.‐H. Hinz,
Preview
|
PDF (555KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungBroiler verschiedenen Alters erhielten bei 20 Stunden Kunstlicht 0,1% Sulfamethazin‐ (SM) oder 0,05% Sulfaquinoxalin‐ (SQ) ‐haltiges Trinkwasser über 3 Tage ad libitum verabreicht. Am 3. Tag nach Versuchsbeginn wurden zu verschiedenen Zeitpunkten das freie Sulfonamid im Blut und nach Absetzen der Medikamente in der Leber und der Muskulatur bestimmt. Weiterhin wurde der Einfluß der verabreichten Sulfonamide auf die Trinkwasser‐ und Futteraufnahme kontrolliert.Es konnte nachgewiesen werden, daß SM (17–25%) eine höhere Reduktion der Trinkwasseraufnahme (und damit auch der Futteraufnahme) als SQ (6–15%) bewirkt. Die Blutspiegel für beide Medikamente lagen bei den jüngeren Broilern signifikant höher als bei den älteren. Der postulierte, therapeutisch wirksame Mindestwert von 5 mg% wurde nur bei den SM‐Blutwerten einiger 40 Tage alter Broiler nicht erreicht. Nach der SQ‐Aufnahme waren erheblich höhere Blutwerte als nach SM‐Gaben nachweisbar. 72 Stunden nach Entzug der Sulfonamide konnten keine Sulfonamidrückstände im Blut, in der Leber und in der Muskulatur mehr nachgewiesen werden.SummaryBlood and tissue levels of Sulphamezathine and Sulphaquinoxaline in broilers after administering medicaments in the drinking waterBroilers of varying ages received, under conditions of 20 hours artificial light, 0.1% Sulphamezathine (SM) or 0.05% Sulphaquinoxaline (SQ) in the drinking water (given ad lib) for 3 days. On the 3rd day and at various times the levels of free Sulphonamides were measured in the blood and, at autopsy, the levels in liver and muscles. The effect of the Sulphonamides on water and food intake was also studied.SM resulted in a greater reduction (17–25%) of water intake (and of food) than did SQ (6–15%). The blood levels of both drugs were significantly higher in younger broilers than in older ones. The postulated minimal therapeutic dose of 5 mg.% was only not reached in the case of the SM levels of some of the 40‐day‐old birds. SQ gave higher blood levels than SM. No Sulphonamide residue could be detected in blood, liver or muscle 72 hours after withdrawal of the drugs.RésuméTaux de sulfamethazine et de sulfaquinoxaline dans le sang et les tissus chez des «Broilers» après application de médicaments avec l'eau de boissonOn a donné ad libitum à des «Broilers» d'âges différents, pendant 3 jours et avec une lumière artificielle de 20 heures, une eau de boisson contenant 0,1% de sulfamethazine (SM) ou 0,05% de sulfaquinoxaline (SQ). On a déterminé au troisième jour après le début de l'essai et à différents moments le sulfonamide libre dans le sang et, après l'arrêt du médicament, dans le foie et la musculature. On a contrôlé en outre l'influence du sulfonamide appliqué sur la consommation de l'eau et du fourrage.Il a été constaté que SM (17–25%) provoque une plus forte réduction de la consommation d'eau (également du fourrage) que SQ (6–15%). Le taux sanguin fut pour les deux médicaments significativement plus élevés chez les jeues «Broilers» que chez les animaux plus âgés. La valeur thérapeutique minimale préve de 5 mg% ne fut pas atteinte seulement avec des valeurs sanguines pour SM chez quelques «Broilers» âgés de 40 jours. On a trouvé des valeurs sanguines nettement plus élevées après la prise de SQ qu'après celle de SM. On n'a trouvé aucun reste de sulfonamide dans le sang, le foie et la musculature 72 heures après la cessation d'application.ResumenNiveles sanguíneo e hístico de sulfametazina y sulfaquinoxalina en broilers tras administración de los medicamentos a través del agua de bebidaBroilersde edades diferentes recibieron con 20 horas de luz artificial agua de bebida conteniendo 0,1% de sulfametazina (SM) o 0,05% de sulfaquinoxalina (SQ) a lo largo de 3 díasad libitum.En el tercer día desde comienzo de la experiencia se valoraron en tiempos diversos la sulfonamida libre en sangre y, después de cesar con los medicamentos, en el hígado y en la musculatura. Además se controló el influjo de las sulfonamidas administradas sobre el consumo de agua de bebida y de pienso.Se pudo probar que la SM (17–25%) ocasiona una reducción elevada de la ingestión de agua de bebida (y con ello también de la incorporación de pienso) que la SQ (6–15%). Los niveles sanguíneos para ambos medicamentos se hallaban en losbroilersjóvenes significantemente por encima de los de los más viejos. El valor mínimo terapéutico activo postulado de 5 mg.% solo bastante mayores que tras las administraciones de SM. 72 horas después de retir
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00472.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
14. |
Bakterielle Infektionen als Ursache von vorgeburtlichem Fruchttod beim Kaninchen1,2 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 119-123
S. Matthes,
Preview
|
PDF (305KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungBakterielle Infektionen des Uterus tragender Tiere greifen in der Regel auch auf die Früchte über. Vorgeburtlicher Fruchttod, Frühgeburten oder Lebensschwäche der Jungtiere sind die möglichen Folgen. Beim Kaninchen sind Uterusinfektionen durch Salmonellen, Brucellen, Listerien und Rotlaufbakterien bekanntgeworden.Nach eigener Erfahrung kommt besonders der Listerieninfektion als Ursache von Störungen in der Embryonalentwicklung eine größere Bedeutung zu. Listerieninfektionen treten nicht selten enzootisch in Kaninchenbeständen auf.Der Verdacht einer bakteriellen Uterusinfektion liegt vor bei gehäuft vorkommenden Aborten, wiederholten Geburten lebensschwacher Jungtiere sowie scheinbarer Sterilität der Häsinnen.SummaryBacterial infections as causes of premature foetal death in rabbitsBacterial infections of the uterus of pregnant animals usually extend to the foetus. Premature foetal death, abortion or weakness of the newborn animal are possible results. In the rabbit, uterine infections with Salmonella, Brucella, Listeria and Erysipelothrix are recognized.The authors found infection with Listeria a particularly common cause of damage to embryonal development and infections with this organism are not uncommonly enzootic in rabbit colonies.Suspicion of bacterial uterine infection should follow the finding of frequent abortions, repeated production of weak offspring and apparent sterility of the buck.RésuméInfections bactériennes comme causes d'avortements de foetus mort‐nés chez le lapinLes infections bactériennes de l'utérus d'animaux gravides se transmettent en général aux foetus. Mort‐né, naissance avant terme ou faiblesse des jeunes en sont la conséquence. On connait chez le lapin des infections utérines dues à des salmonelles, des brucelles, des listeries et aux agents du rouget.Notre expérience a montré que les infections à listeries jouent un rôle particulier dans l'origine des troubles embryonaires; ces infections ne sont pas rares comme enzootie dans des élevages de lapins. La suspiscion d'une infection bactérienne de l'utérus intervient lors d'avortements fréquents, des naissances répétées d'animaux faibles et de stérilité apparente des femelles.ResumenInfectiones bacterianas como etiología de la muerte fetal anterior al parto en conejasLas infecciones bacterianas del útero de los animales gestantes suelen afectar también a los fetos. La muerte fetal anterior al parto, partos prematures o debilidad vital de los animales ióvenes son las consecuencias posibles. En la coneja se conocen las infecciones uterinas por salmonelas, brucelas, listerias y bacterias del mal rojo. Según experiencia propia, sobre todo a la infección por listerias le corresponde una importancia singular como causa de alteraciones en el desarrollo embrionario. Infecciones por listerias aparecen no rara vez enzoóticamente en los conejares.La sospecha de una infección uterina bacteriana se halla dada en abortos que se registran de forma acumulada, en partos repetidos de animales jóvenes de escasa vita
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00473.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
15. |
Salmonella‐Vorkommen beim Hund1 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 124-130
D. Förster,
U. Holland,
H. Tesfamariam,
Preview
|
PDF (404KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungEs wurden Organe von 307 Hunden untersucht, 55mal (18%) wurden Salmonellen in Lunge, Leber, Milz, Niere, Darm oder Darmlymphknoten bzw. in einem oder mehreren der genannten Organe nachgewiesen. Ein Zusammenhang zwischen Salmonella‐Infektion und anderen Erkrankungen war nicht nachzuweisen. Salmonella typhimurium war mit 72% der Stämme besonders häufig. Bei Hunden im Alter bis zu 6 Monaten lag die Infektionsrate mit 25% positiven Fällen besonders hoch. Ältere Hunde waren nur in 5,2% der Fälle mit Salmonellen infiziert. Auf den Junghund als mögliche Infektionsquelle, insbesondere für Kinder, wird hingewiesen.SummaryThe occurrence of Salmonellae in dogsThe organs of 55 of 307 dogs yielded Salmonellae (18%) from lungs, liver, spleen, kidneys, intestine or lymph nodes, the isolates being obtained from one or more of these sites. No relationship was found between Salmonella infection and other diseases. The most common type wasSalmonella typhimurium(72%). In dogs up to six months of age the rate of infection was especially high (25 %). In older dogs the incidence was only 5.2%. The young dog as a possible source of infection for children is mentioned.RésuméPrésence de Salmonella chez le chienOn a examiné les organes de 307 chiens; on a isolé 55 fois (18%) des Salmonelles dans les poumons, le foie, la rate, les reins, les intestins ou les ganglions mésentériques. On n'a pas pu montrer de rapport entre une infection à Salmonella et d'autres maladies. Salmonella typhimurium fut particulièrement fréquente (72% des souches). Le taux d'infection avec 25% des cas positifs fut spécialement élevé chez les chiots jusqu'à 6 mois. Les chiens plus âgés furent infectés seulement dans 5,2% des cas. On évoque la source possible d'infection particulièrement pour les enfants avec les jeunes chiens.ResumenIncidencia de salmonelas en perrosAl examinarse los órganos de 307 perros, se hallaron 55 veces (18%) salmonelas en pulmón, hígado, bazo, riñón, intestino o ganglio linfático intestinal resp. en uno o varios de los órganos mencionados. No se pudo poner de manifiesto una relación entre la infección porSalmonellay otras enfermedades.A la vanguardia se encontrabaSalmonella typhimuriumcon el 72% de las estirpes.En perros de hasta 6 meses de edad era muy elevada la tasa de infección con un 25% de casos positivos. Los perros mayores solo se habían infectado con salmonelas en el 5,2% de los casos. Se llama la atención sobre el perro joven como fuente posible d
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00474.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
16. |
Züchtung und Titrierung von Borna‐Virus in Zellkulturen aus Organen fötaler Lämmer |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 131-137
A. Mayr,
K. Danner,
Preview
|
PDF (455KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungBorna‐Virus konnte in Zellkulturen aus Haut, Hoden, Nieren und Gehirn von Lammföten vermehrt werden. Der Virusnachweis wurde durch Übertragung von Zellkulturmaterial auf das Kaninchen und mit der Immunofluoreszenz‐Technik geführt. Kerneinschlußkörperchen traten selten und erst im späteren Verlauf der Virusvermehrung auf.Zellkulturen aus Nieren und Gehirn von Lammföten eignen sich am besten für die direkte Anzüchtung und Titrierung von Borna‐Virus aus Zellkultur‐ und Kaninchenmaterial. Die Infektiositätstiter lagen bei Kulturvirus zwischen 101,45und 103,2KID50/ml. Kaninchengehirn‐Virus erreichte Titer zwischen 102und 104Infektiösen Einheiten/ml. Die Zellkulturen aus dem Gehirn von Lammföten waren bei den Titrierungen etwas sensibler.Mit der Immunofluoreszenz‐Technik konnte Borna‐Virusantigen bereits 4 Tage p. inf. in den Zellkulturen beobachtet werden, während infektiöses Virus erst später erschien. Die Infizierung von Zellkulturen und der fluoreszenzserologische Nachweis von Borna‐Virusantigen sind dem Kaninchenversuch überlegen.SummaryCultivation and titration of Borna virus in cell cultures from organs of foetal lambsBorna virus can be grown in cell cultures of skin, testis, kidney and brain of lamb foetuses. Proof of the virus is obtained by transfer of the culture material to the rabbit and by immunofluorescence. Intranuclear inclusions are rare and are first seen in the later stages of virus multiplication.Cell cultures of kidney and brain of lamb foetuses are best suited for direct cultivation and titration of Borna virus from culture and rabbit material. The infectivity titre of culture virus lies between 101,45and 103,2TCID50/ml. Rabbit brain virus reaches titres between 102and 104infective units/ml. Cell cultures from the brain of lamb foetuses gave the highest titre.By immunofluorescence Borna antigen was detectable in cell cultures within a few days of infection, whereas infective virus appeared later. Infection of cell cultures and immunofluorescence are to be preferred to rabbit inoculation.RésuméReproduction et titration du virus de la maladie de Borna dans des cultures de cellules d'organes d'embryons de moutonOn a pu multiplier le virus de la maladie de Borna dans des cultures de cellules de la peau, des testicules, des reins et du cerveau de foetus d'agneau. La mise en évidence du virus a été faite par passage du matériel de culture cellulaire sur lapin et par la technique de l'immunofluorescence. Les inclusions dans les noyaux furent rares et seulement dans un stade tardif de la multiplication du virus.Les cultures de cellules des reins et du cerveau de foetus d'agneau se prétent le mieux pour la culture et la titration directe du virus de la maladie de Borna à partir d'un matériel de culture cellulaire et du lapin. Le titre d'infectiosité se situait entre 101,45et 103,2TCID50/ml pour le virus de culture. Le virus du cerveau de lapin a atteint un titre entre 102et 104unités infectieuses/ml. Les cultures de cellules du cerveau de foetus d'agneau furent un peu plus sensibles lors de la titration.On a pu observer l'antigène viral de la maladie de Borna déjà 4 jours après l'inoculation des cultures cellulaires avec la technique de l'immunofluorescence, le virus infectieux n'apparaissant que plus tard. L'infection de cultures cellulaires et la mise en évidence sérologique par immunofluorescence sont supérieures à la recherche sur lapin.ResumenCultivación y titulación del virus de Borna en cultivos celulares de órganos de corderos fetalesSe pudo multiplicar el virus de Borna en cultivos celulares de piel, testículos, riñones y cerebro de fetos de cordero. La identificación de virus se efectuó mediante la transmisión de material de cultivo celular al conejo y con la técnica de inmunofluorescencia. Los corpúsculos de inclusión nucleares aparecieron muy rara vez y solamente en el curso final de la multiplicación viral.Los cultivos celulares de riñones y cerebro de fetos de cordero resultan muy apropiados para la cultivación directa y titulación del virus de Borna a partir de material de cultivo celular y de conejo. Los títulos de infecciosidad se hallaban en el virus cultural entre 101,45y 103,2DIC50/ml. El virus de cerebro de conejo alcanzaba títulos comprendidos entre 102y 104unidades infecciosas/ml. Los cultivos celulares de cerebro de fetos de cordero eran algo más sensibles en las titulaciones.Con la técnica de inmunofluorescencia ya se pudo observar el antígeno virósico de Borna a los 4 días p. inf. en los cultivos celulares, mientras que el virus infeccioso surgió más adelante. La infección de cultivos celulares y la identificación fluorescente
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00475.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
17. |
Replication of a Temperature Sensitive Mutant of Infectious Bovine Rhinotracheitis Virus in the Tissues of Inoculated Calves1 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 138-144
N. Zygraich,
E. Vascoboinic,
C. Huygelen,
Preview
|
PDF (386KB)
|
|
摘要:
SummaryThe RLB 106 strain is a ts mutant of IBR virus. Its replication in different organs was studied after experimental inoculation of calves by the nasal route and it was compared to that of a virulent virus. In the calves inoculated with the virulent strain, virus was recovered not only from the turbinates, but also from the trachea, the tonsils, the costo‐cervical lymph nodes and, in 1 of the 2 inoculated animals, from various areas of the lungs and the bronchial lymph nodes. In the calves inoculated with the ts mutant all these tissues were negative except for the nasal mucosa and in one calf the tonsils. The spleen, blood and genital organs failed to yield virus in either group. The brain and cerebellum were also negative in all calves; so was the cerebrospinal fluid except for a small amount of virus found in the fluid from one of the calves inoculated with the ts mutant; this positive finding may have been due to contamination of the sample or to passive transfer of virus from the sites of replication.ZusammenfassungVermehrung einer temperaturempfindlichen Mutante des Virus der infektiösen bovinen Rhinotracheitis in experimentell infizierten KälbernNach experimenteller intranasaler Infektion von Kälbern mit einer temperaturempfindlichen Mutante des IBR‐Virus (Stamm RLB 106) gelang die Reisolierung des Virus lediglich aus der Nasenschleimhaut und, bei einem Kalb, aus den Tonsillen und der Zerebrospinalflüssigkeit.Im Gegensatz dazu wurde bei Kälbern, die mit virulentem IBR‐Virus infiziert worden waren, das Virus nicht nur aus der Nasenschleimhaut, sondern auch aus der Trachea, den Tonsillen, den Kostozervikallymphknoten, der Lunge und den Lungenlymphknoten isoliert.Die Ergebnisse werden diskutiert.RésuméMultiplication d'un mutant sensible à la température du virus de la rhinotrachéite infectieuse bovine chez des veaux infectés expérimentalementAprès avoir infecté intranasalement des veaux avec un virus mutant IBR (souche RLB 106) sensible à la température, on a pu réisoler le virus uniquement à partir des muqueuses nasales et chez un veau, à partir des amygdales et du liquide céphalo‐rachidien. Par contre, chez des veaux infectés avec un virus IBR virulent, l'agent ne fut pas seulement isolé des muqueuses nasales mais également de la trachée, des amygdales, des ganglions costocervicaux, des poumons et des ganglions pulmonaires.On discute les résultats.ResumenMultiplicación de una mutante termolábil del virus de la rinotraqueitis bovina infecciosa en ternos infectados experimentalmenteTras la infección intranasal experimental de terneros con una mutante termolábil del virus IBR (estirpe RLB 106) solo se logró el reaislamiento del virus de la mucosa nasal y, en un ternero, de las tonsilas y el líquido cerebroespinal.En contraposición a esto, se aisló el virus en terneros infectados con virus IBR virulento no solo de la mucosa nasal, sino también de la tráquea, tonsilas, ganglio linfático costocervical, pulmón y los ga
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00476.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
18. |
Bovine Abortion Associated with Cytomegalovirus Infection |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 21,
Issue 1‐2,
1974,
Page 145-151
B. Schiefer,
Preview
|
PDF (649KB)
|
|
摘要:
SummaryInfection with cytomegaloviruses is a common occurrence in a variety of animal species, yet there are no reports of their occurrence in the bovine species. For the first time, cytomegalic inclusion bodies were detected in lungs, kidney, liver, myocardium and spleen of a bovine fetus, aborted at approximately 6 1/2 months gestation. Electronmicroscopic studies revealed the presence of viral particles in nuclei and cytoplasm of affected cells. No apparent clinical disease was observed in the dam or other cows of the herd, nor did any further losses occur.ZusammenfassungCytomegalovirusinfektion als Verwerfensursache beim RindCytomegalovirusinfektionen sind bei fast allen Tierarten und beim Menschen beschrieben worden, jedoch fehlen Berichte über solche Infektionen bei Rindern. Erstmals wird über cytomegale Einschlüsse in Lunge, Niere, Leber, Herz und Milz eines 6 bis 7 Monate alten abortierten Rinderfetus berichtet. Mit Hilfe des Elektronenmikroskopes konnte die Anwesenheit von Viruspartikeln im Nukleus und im Zytoplasma veränderter Zellen nachgewiesen werden. Klinische Zeichen einer Erkrankung traten weder bei der Kuh, die abortierte, noch bei anderen Kühen in der Herde auf. Weitere Aborte wurden nicht beobachtet.RésuméInfection à Cytomegalovirus à l'origine d'avortement chez le bovinLes infections à Cytomegalovirus ont été décrites chez presque toutes les espèces animales et chez l'homme; des données de telles infections font toutefois défaut chez le bovin. On décrit pour la première fois des inclusions cytomegales dans les poumons, les reins, le foie, le coeur et la rate chez un foetus de bovin avorté à 6–7 mois. On a pu démontrer la présence de particules virales dans le nucleus et le cytoplasme des cellules atteintes au moyen du microscope électronique. Aucun signe clinique ne se manifesta aussi bien chez l'animal avorté que dans le reste du troupeau. On n'a pas observé d'autres avortements.ResumenInfecciones a virus cytomegálico se han descrito en casi todas las especies animales y en el hombre, pero faltaban hasta la fecha los informes sobre tales infecciones en vacas. Por vez primera se informa sobre inclusiones cytomegálicas en pulmón, riñón, hígado, corazón y bazo de un feto abortado de vaca de unos 6 o 7 meses de edad. Con ayuda del microscopio electrónico se pudo probar la presencia de partículas virales en el núcleo y en el citoplasma de las células alteradas. Signos clínicos de una enfermedad no se registraron ni en la vaca que abortó ni en otras vacas de la manad
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1974.tb00477.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1974
数据来源: WILEY
|
|