|
1. |
Observations on the Pathology of Besnoitiosis in Experimental Animals |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 345-354
M. Neuman,
T. A. Nobel,
Preview
|
PDF (1109KB)
|
|
摘要:
SummaryLaboratory animals (rabbits, hamsters, gerbils, guinea pigs, and white mice) inoculated withBesnoitiaemulsions or peritoneal fluid, showed parasitemia, presence of the parasite in organs and peritoneal fluid. No cyst formation was observed; however, clinical signs of skin and central nervous disturbances were seen. Serial passage from brain emulsion could be carried out for up to a year.Large animals, such as a bull, cow and goat, when inoculated with large numbers of parasites from laboratory animals, developed fever, but no parasites were found in the blood. Reinoculation of laboratory animals from the large animals, resulted in the appearance of parasites in the blood and peritoneal fluid. No cysts were found in a bull and cows, but one cyst was seen in a goat's testicle. The relevance of this finding is discussed.Diagnostic aspects of Toxoplasmosis in infected animals are discussed.ZusammenfassungBeobachtungen zur Pathologie der Besnoitiose in VersuchstierenBei den Labortieren Kaninchen, Hamster, Gerbil, Meerschweinchen und Maus, denen Parasiten‐Suspension oder Peritonealflüssigkeit infizierter Tiere injiziert worden war, kam es zur Parasitaemie und zum Erscheinen von Parasiten in Organen und Peritonealflüssigkeit. Eine Zystenbildung wurde nicht beobachtet, jedoch traten klinische Symptome wie Hauptveränderungen und zentralnervöse Störungen auf. Fortlaufende Passagen von Hirnsuspension konnten ein Jahr lang durchgeführt werden.Großtiere — ein Bulle, Kühe und ein Ziegenbock — entwickelten nach der Infektion mit einer großen Anzahl von Parasiten der Labortiere zwar Fieber, aber keine Parasitaemie. Nach Rückübertragung von den Großtieren auf Labortiere traten Parasiten in Blut und Peritonealflüssigkeit auf. Bulle und Kühe bildeten keine Zysten, im Hoden des Ziegenbocks wurde eine Zyste gefunden. Die Relevanz dieses Befundes wird diskutiert. Diagnostische Aspekte zur Toxoplasmose werden diskutiert.RésuméObservations sur la pathologie de la besnoitiose chez des animaux d'expérienceUne suspension de parasites ou du liquide péritonéal d'animaux infectés a été injectée à des animaux de laboratoire tels que lapins, hamsters, gerbilles, cobayes et souris chez lesquels on constata une parasitémie et l'apparition de parasites dans des organes et dans le liquide péritonéal. Une formation de kystes n'a pas été observée, mais par contre des symptômes cliniques tels que lésions de la peau et troubles nerveux sont apparus. Des passages continus de suspension cérébrale ont pu être poursuivis pendant une année. Des gros animaux (un taureau, des vaches et un bouc) développèrent de la fièvre mais pas de parasitémie après l'infection avec un très grand nombre de parasites. On a constaté la présence de parasites dans le sang et le liquide péritonéal après une transmission en retour des gros animaux aux animaux de laboratoire. Le taureau et les vaches ne développèrent aucun kyste. On a trouvé un kyste dans les testicules du bouc. L'importance des résultats et les aspects du diagnostic en fonction de la toxoplasmose sont discutés.ResumenObservaciones sobre la patología de la besnoitiosis en los animales de laboratorioEn los animales de laboratorio conejos, hamsters, gerbos, cobayas y ratones, a los cuales se habían inyectado suspensiones de parásitos o líquido peritoneal de animales infestados, se produjo parasitemia y aparecieron parásitos en los órganos y líquido peritoneal. No se observó ninguna formación de quistes, pero surgieron síntomas clínicos cutáneos y trastornos del sistema nervioso central. Durante todo un año se pudieron efectuar pases continuados de suspensión cerebral.Los animales grandes — un toro, vacas y un macho cabrío — desarrollaron fiebre aunque ninguna parasitemia tras la infestación con una cantidad grande de parásitos de los animales de ensayo. Tras la retrotransmisión de los animales grandes a los de laboratorio surgieron parásitos en la sangre y líquido peritoneal. El toro y las vacas no formaron quistes; en un testículo del macho cabrío se halló un quiste. Se discuten la i
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01923.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
2. |
Immunological Markers of an Attenuated Bovine Respiratory Syncytial (BRS) Virus Vaccine3 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 355-362
N. Zygraich,
G. Wellemans,
Preview
|
PDF (466KB)
|
|
摘要:
SummaryThe immunological response to Bovine Respiratory Syncytial (BRS) virus was measured by the detection of precipitins and neutralizing antibodies in the sera of calves vaccinated with an attenuated strain derived from the RB94strain or following a natural BRS virus infection.After natural BRS virus infection, neutralizing antibody and precipitins were detected, whereas in vaccinated calves, precipitins were only found occasionally.The immunogenic activity of the vaccine strain was found to be low when compared to wild type virus. Indeed a single intramuscular inoculation of 105.3 or 105.7 TCID50 of the vaccine strain only induces the development of serum neutralizing antibodies in about 30% and 80% of the vaccinated calves respectively. 100% seroconversion was achieved by using 2 doses of 105.7 TCID50. Evidence is presented that replication takes place since ultraviolet inactivation of the vaccine strain resulted in a marked reduction or ablation of the antigenicity of the strain.ZusammenfassungImmunologische Marker einer attenuierten bovinen Respiratory Syncytial (BRS)‐VirusvakzineDie Immunreaktionen gegenüber bovinen Respiratory Syncytial‐Virus (BRS) wurde durch den Nachweis von präzipitierenden und neutralisierenden Antikörpern in Seren von Kälbern, die mit einem attenuierten Stamm isoliert vom RG 94‐Stamm) vakziniert worden, oder natürlich infiziert waren, bestimmt.Nach natürlicher Infektion mit BRS‐Virus ließen sich neutralisierende und präzipitierende Antikörper nachweisen, wogegen präzipitierende Antikörper bei vakziniertem Antikörper bei vakzinierten Kälbern nur gelegentlich auftraten.Die immunogene Aktivität des Impfstammes war, verglichen mit dem Feldstamm, gering. Eine einzige intramuskuläre Gabe von 105.3oder 105.7KID50des Impfstammes führt nur zur Bildung von neutralisierenden Antikörpern bei ungefähr 30% und 80% der vakzinierten Kälber. 100% Serokonversion wurde nach Verabreichung von zwei Dosen mit einem Titer von 105.7KID50erzielt. Es wird nachgewiesen, daß sich das Impfvirus im Impfling vermehrt, da die Applikation von UV‐inaktiviertem Virus zu keiner der sehr geringen Stimulierung von Antikörpern führte.RésuméMarqueur immunologique d'un vaccin atténué du virus syncytial respiratoire bovin (BSR‐virus)On a déterminé les réactions immunologiques vis‐à‐vis du virus syncytial respiratoire bovin (BRS) par la mise en évidence d'anticorps précipitants et neutralisants dans le sérum de veaux qui avaient été vaccinés avec une souche atténuée (isolée de la souche RB 94) ou infectés naturellement.Des anticorps neutralisants et précipitants sont apparus après une infection naturelle avec le virus BRS alors que des anticorps précipitants ne sont que rarement apparus chez des veaux vaccinés.L'activité immunogène de la souche vaccinale fut faible en comparaison avec la souche sauvage. Une injection intramusculaire unique de 105.3ou 105.7DICT50de la souche vaccinale n'a formé que des anticorps neutralisants chez environ 30 et 80% des veaux vaccinés. Une conversion sérique de 100% a été obtenue après une application de deux doses ayant un titre de 105.7DICT50. On a pu mettre en évidence que le virus vaccinal se multiplie chez l'animal vacciné étant donné que l'application d'un virus inactivé aux UV ne stimule que peu ou pas d'anticorps.ResumenMarcadores inmunológicos de una vacuna atenuada del virus respiratorio sincitial bovino (virus RSB)Las reacciones inmunológicas frente al virus respiratorio sincitial bovino (RSB) se determinaron mediante la identificación de anticuerpos precipitantes y neutralizantes en los sueros sanguíneos de terneros que habían sido vacuna‐dos con una cepa atenuada (aislada de la estirpe RB94) o infectados naturalmente.Tras la infección natural con el virus RSB se pudieron identificar anticuerpos neutralizantes y precipitantes, mientras que los anticuerpos precipitantes solo aparecían muy rara vez en las terneras vacunadas.La actividad inmunógena de la estirpe vaccinal era escasa, comparada con la de la cepa campal. Una inyección intramuscular única de 105.3o 105.7DICT50de la estirpe vaccinal no forma anticuerpos neutralizantes más que en el 30 y 80% de los terneros vacunados. Una conversión sérica del 100% se logró tras la aplicación de dos dosis con un título de 105.7DICT50. Se demu‐estra que el virus vaccinal se multiplica en el animal vacunado, puesto que la apl
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01924.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
3. |
Studies on Swine Atrophic Rhinitis |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 363-370
B. ÉLiás,
T. Szent‐Iványi,
Preview
|
PDF (529KB)
|
|
摘要:
SummaryEpizootiological investigations of AR in three large pig herds affected with the disease showed that mixing of animals from different herds of origin for replacement or cross‐breeding always involves the risk of precipitating an explosive outbreak of the disease. The degree of infection withBordetella bronchisepticais unrelated to clinical disease incidence at herd level, and agglutinin titres are very low in naturally infected animals, and so the available bacteriological and serological methods are of no diagnostic value. Immunization with a killed vaccine prepared fromBordetella bronchisepticaandPasteurella multocidastrains was most successful when both sows and piglets were vaccinated. Vaccination does not prevent infection, but can considerably reduce the degree of infection, and thereby also the economic losses from the disease. The results of vaccination can be regarded as an indirect proof of the aetiological responsibility ofBordetella bronchisepticaandPasteurella multocidain AR.ZusammenfassungUntersuchungen über die Rhinitis atrophicans der Schweine I. Epizootiologie, Diagnose und BekämpfungEpizootiologische Untersuchungen bei derRhinitis atrophicans(RA) in drei großen von der Erkrankung befallenen Schweinebeständen haben gezeigt, daß eine Vermischung der Tiere aus verschiedenen Betrieben zum Zwecke der Kreuzung oder einfachen Nachzucht immer das Risiko eines explosionsartigen Ausbruchs der Erkrankung nach sich zieht. Das Ausmaß der Infektion mitB. bronchisepticakorreliert nicht mit dem klinischen Vorkommen der Krankheit im Bestand. Die Agglutinationstiter sind bei natürlich infizierten Tieren sehr niedrig und deshalb sind die bakteriologischen und serologischen Methoden ohne diagnostischen Wert.Eine Immunisierung mit einem abgetöteten Impfstoff vonB. bronchiseptica‐undP. multocida‐Stämmen war dann erfolgreich, wenn Muttersauen und Ferkel geimpft wurden. Die Impfung kann die Infektion nicht verhindern, aber sie kann das Ausmaß der Bestandserkrankung beträchtlich verringern und damit auch die ökonomischen Verluste. Die Ergebnisse der Impfung können als ein indirekter Beweis für die ätiologische Verursachung der RA‐Erkrankung durchB. bronchisepticaundP. multocidaangesehen werden.RésuméRecherches sur la rhinite atrophique du porc I. Epizootiologie, diagnostic et lutteDes recherches épizootiologiques sur la rhinite atrophique (RA) dans trois grandes exploitations porcines atteintes par la maladie ont montré qu'un mélange des animaux provenant de différentes exploitations dans un but de croisement ou d'élevage simplement comporte toujours le risque de la maladie sous une forme explosive. La mesure de l'infection avecB. bronchiseptican'est pas en corrélation avec l'apparition clinique de la maladie dans l'exploitation. Les taux d'agglutination sont très bas chez les animaux naturellement infectés et les méthodes bactériologiques et sérologiques n'ont pas de valeur pour le diagnostic.Une immunisation avec un vaccin tué de souches deB. bronchisepticaetP. multocidafut valable lorsque les truies et les porcelets étaient vaccinés. La vaccination ne peut pas empêcher l'infection mais peut nettement diminuer l'étendue de la maladie dans l'exploitation et les pertes économiques qui en découlent. Les résultats de la vaccination peuvent être considérés comme une preuve indirecte de la présence deB. bronchisepticaetP. multocidadans l'étiologie de la rhinite atrophique.ResumenEstudios sobre la rinitis atrófica de los cerdos I. Epizootología, diagnóstico y luchaLos estudios epizootológicos sobre la rinitis atrófica (RA) en tres explotaciones porcinas grandes afectadas por la enfermedad han demostrado que la promiscuidad de los animales de haciendas diferentes, con el fin de que se crucen o simple recría, se halla ligada siempre al riesgo de un brote explosivo de la enfermedad. La magnitud de la infección conB. bronchisepticano está correlacionada con la presencia clínica de la enfermedad en el efectivo ganadero. Los títulos de aglutinación son muy bajos en los animales infectados naturalmente y, por ello, los métodos bacteriológicos y serológicos no tienen valor diagnóstico alguno.La inmunización con una vacuna muerta a base de estirpes deB. bronchisepticayP. multocidaresultó coronada por el éxito cuando se aplicó a las parideras y a los lechones. La vacunación no es capaz de impedir la infección, mas puede reducir considerablemente las dimensiones de la enfermedad en el efectivo ganadero y, con ello también, las pérdidas económicas. Los resultados obtenidos con la vacunación se pueden considerar como demostración indirecta de la vinculac
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01925.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
4. |
Zusammenhang zwischen der Resistenz von Bakterien gegenüber Antibiotika und dem Bakteriophagen ZAR2 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 371-377
R. Wilckens,
H. García‐Quintana,
Preview
|
PDF (391KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungEs wird bewiesen, daßE. coliZar‐Mutantenstämme, die gegenüber Ampicillin, Ticarcillin, Tetracyclin, Chloramphenicol oder Amikacyn resistent sind, auch gegenüber dem Phagen ZAR2Resistenz besitzen, wenn sie in gewöhnlichen Nährböden gezüchtet werden. Im Gegensatz dazu werdenE. coliZar‐Klone, die wegen ihrer Resistenz gegenüber BL‐P1654, Tiamphenicol, Sisomycin, Tobramycin oder Rifampycin isoliert wurden, von Bakteriophagen zerstört. Von Chloramphenicol‐sensiblenE. coliZar‐Stämmen ließen sich ZAR2‐resistente Mutanten isolieren, die zugleich eine Resistenz gegenüber Chloramphenicol entwickelten. Dieses würde andeuten, daß in manchen Fällen ein Zusammenhang zwischen den Mechanismen die Resistenz gegenüber Antibiotika und gegenüber einen Virus verleihen, bestehen muß.SummaryRelationship between resistance of bacteria to antibiotics and to the bacteriophage ZAR2It was shown thatE. coliZar mutant strains resistant to ampicillin, ticarcillin, tetracycline, chloramphenicol or amicacin possess also resistance to the ZAR2phages if they are cultured on the usual media. In contrast,E. coliZar clones, which were isolated because of resistance to Bl‐P1654, tiamphenicol, sisomycin, tobramycin or rifampicin, were damaged by the phages. Chloramphenical‐sensitiveE. coliZar strains yielded on culture ZAR2‐resistant mutants which also developed resistance to chloramphenicol. This would mean that in many cases a relationship between the mechanisms which produce antibiotic resistance and resistance against a virus must exist.RésuméRapport entre la résistance des bactéries aux antibiotiques et aux bactériophages ZAR2Il a été démontré que des souchesE. coliZar mutants résistantes à l'ampicilline, à la ticarcilline, à la tétracycline, au chloramphénicol et à l'amikacyne possèdent également une résistance vis‐à‐vis de phage ZAR2lors‐qu'elles sont cultivées sur des milieux habituels.Par contre, des souchesE. coliZar clônées et isolées à cause de leur résistance au BL‐P1654, tiamphenicol, sisomycine, tobramycine et rifampycine sont détruites par les bactériophages. Des souchesE. coliZar sensibles au chloramphénicol permettent d'isoler des mutants ZAR2‐résistante qui développent simultanément une résistance vis‐à‐vis du chloramphénicol. Or on pourrait établir que dans certains cas, il peut avoir une rélation entre les mécanismes que produisent résistance aux antibiotiques et ceux qui déterminent résistance vis‐à‐vis d'un virus.ResumenRelación entre la resistencia bacteriana a antibióticos y al bacteriófago ZAR2Se ha demostrado que cepas deE. coliZar mutantes resistentes a Ampicilina, Ticarcilina, Tetraciclina, Cloramfenicol y Amicacina poseen al mismo tiempo resistencia frente al fago ZAR2cuando son cultivadas en medios comunes. Al contrario, cepas deE. coliZar clonadas y aisladas por su resistencia al BL‐P1654, Tiamfenicol, Sisomicina, Tobramicina y Rifapicina son lisadas por los bacteriófagos. CepasE. coliZar sensibles al cloramfenicol permitieron aislar mutantes ZAR2‐resistentes que desarrollan simultáneamente una resistencia frente al Cloramfenicol. Esto permitiría establecer que en algunos casos puede existir una relación entre los
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01926.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
5. |
Untersuchungen zur Übertragbarkeit von Mykoplasmen vom Muttertier auf den Fetus beim Schwein* |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 378-385
J. Heitmann,
H. Kirchhoff,
Preview
|
PDF (518KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungEs wurden acht trächtige Sauen an verschiedenen Trächtigkeitstagen (43.–49., 60.–70., 91.–93.) mit hohen Dosen der folgenden Mykoplasmen‐spezies ein‐ bis dreimal intravenös infiziert:M. hyorhinis5310,M. hyorhinisD 23/79,M. hyopneumoniaeJ, Mischkultur ausA. oculiundA. laidlawii(D 276/79) undA. laidlawii3/80. Sechs der acht Sauen wurden 2 Tage, eine Sau 6 Tage nach der letzten Infektion getötet. Von den Feten, deren Gewinnung aseptisch erfolgte, wurden Nasentupfer, Lunge, Leber und Mageninhalt, von den Muttersauen Blut, Bauchhöhlenflüssigkeit, Fruchtwasser und Plazentaauf Mykoplasmen untersucht. Bei einem Tier wurde die Geburt abgewartet und eine Untersuchung von 3 der 12 geborenen Ferkel auf Mykoplasmen vorgenommen.Es gelang in keinem Fall, die in die Blutbahn der Muttersauen eingebrachten Mykoplasmenspezies von den gewonnenen Feten zu isolieren. Bei einer Sau wurdeA. laidlawii(aus der MischkulturA. oculi/A. laidlawii) im Fruchtwasser nachgewiesen.In weiteren Untersuchungen wurden Bauchhöhlenflüssigkeit, Fruchtwasser und Plazenta von 15 Sauen, die aus verschiedenen Gründen zum Kaiserschnitt anstanden, sowie Nasentupfer von 24 Ferkeln aus acht durch Kaiserschnitt entwickelten Würfen auf Mykoplasmen untersucht. Während der Mykoplas‐mennachweis in allen Proben von den Sauen negativ verlief, konnte bei einem der 24 Ferkel vom NasentupferA. laidlawiiisoliert werden.Die Ergebnisse werden diskutiert.SummaryStudies on the transmission of mycoplasma from dam to foetus in the pigEight pregnant sows in different stages of pregnancy (43—49, 60—70 and 91—93 days) were injected intravenously with large doses (one to three doses) ofM. hyorhinis5310,M. hyorhinisM 23/79,M. hyopneumoniaeJ, a mixed culture ofA. oculiandA. laidlawii(D 276/79), andA. laidlawii3/80. Six of the 8 sows were killed 2 days after the last injection and one at six days. From the foetuses, obtained aseptically, nasal swabs, lungs, liver and stomach contents and from the sows blood, peritoneal fluid, amniotic fluid and placenta were all examined for mycoplasma. In one sow which was kept until parturition 3 of the 12 piglets born were examined for mycoplasma.In no instance was the mycoplasma species injected into the sows recovered from their foetuses. In one sowA. laidlawiiwas found in the amniotic fluid (sow received a mixture ofA. oculiandA. laidlawii).In further studies the peritoneal fluid, amniotic fluid and placenta of 15 sows subjected to Caesarian section for various reasons and also nasal swabs from 24 piglets from Caesarian section litters were examined for mycoplasma. Whereas all the sow material was negative, it was possible to isolatedA. laidlawiifrom nasal swabs of one of the 24 piglets.The findings are discussed.RésuméRecherches sur la transmission des mycoplasmes de la mère au foetus chez le poreOn a infecté une à trois fois par voie intraveineuse huit truies portantes à différents moments de la gestation (43—49, 60—70, 91—93 jours) avec de fortes doses des espèces suivantes de mycoplasmes:M. hyorhinis5310,M. hyorhinisD 23/79,M. hyopneumoniaeJ, culture mélangée deA. oculietA. laidlawii(D 276/79) etA. laidlawii3/80. Six des huit truies ont été sacrifiées 2 jours après la dernière infection et une truie 6 jours après. On a recherché des mycoplasmes à partir de tampons nasaux, des poumons, du foie et du contenu stomacal chez les foetus obtenus de manière aseptique et à partir du sang, du liquide de la cavité abdominale, du liquide amniotique et du placenta chez les truies. La mise‐bas a été attendue chez un animal et des mycoplasmes ont été recherchés chez 3 des 12 porcelets nés.Aucune espèce de mycoplasmes injectée par voie intraveineuse chez la truie n'a été isolée à partir des foetus.A. laidlawii(à partir de la culture mélangéeA. oculi/A. laidlawii) a été mis en évidence dans le liquide amniotique chez une truie.On a en outre recherché des mycoplasmes dans le liquide de la cavité abdominale, le liquide amniotique et le placenta de 15 truies ayant subi une césarienne pour différentes raisons et à partir de tampons nasaux de 24 porcelets provenant de huit nichées obtenues par césarienne.Les recherches de mycoplasmes chez les truies se sont révélées négatives.A. laidlawiia été isolé dans un tampon nasal chez 1 porcelet sur les 24 examinés.Les résultats sont discutés.ResumenEstudios sobre la transmisibilidad de mycoplasmas de las parideras a los fetos porcinosSe infectaron de una a tres veces por vía intravenosa ocho parideras preñadas en días diferentes de gestación (43°—49°, 60°—70°, 91°—93°) con dosis elevadas de las especies de mycoplasmas siguientes:M. hyorhinis5 310,M. hyorhinisD 23/79,M. hyopneumoniaeJ, cultivo mixto deA. oculiyA. laidlawii(D 276/79) yA. laidlawii3/80. Seis de las ocho cerdas se sacrificaron 2 días, una cerda 6 días después de la infección última. De los fetos, cuyo logro se realizó asépticamente, se examinaron torundas nasales, pulmón, hígado y contenido gástrico, de las parideras la sangre, líquido de la cavidad abdominal, líquido amniótico y placenta en cuanto a mycoplasmas. En un animal se esperó hasta que se produjera el parto, procediéndose al examen de 3 de 12 lechones en cuanto a mycoplasmas.En ningún caso se lograron aislar de los lechones logrados las especies de mycoplasmas introducidas en el torrente circulatorio de las parideras. En una cerda se identificóA. laidlawii(del cultivo mixtoA. oculi / A. laidlawii) en el líquido amniótico.En otras pesquisas se examinaron en cuanto a mycoplasmas el líquido de la cavidad abdominal, el líquido amniótico y la placenta de 15 cerdas, las cuales fueron sometidas a operación cesárea por razones diferentes, así como torundas naríticas de 24 lechones de ocho lechigadas logrados por cesárea. Mientras que la identificación de mycoplasmas resultó negativa en todas l
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01927.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
6. |
Zum Verhalten der Larven von Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) während und nach der Lungenwanderung im definitiven Wirt (Beagle)1 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 386-406
Judith Manhardt,
M. Stoye,
Preview
|
PDF (1769KB)
|
|
摘要:
SummaryBehaviour of larvae of Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) during and after lung migration in the definitive host (Beagle)The behaviour of larvae ofToxocara canisduring and after lung migration was studied by examining the course and extent of larval excretion in the milk after various infection routes and the course and nature of seeding of peripheral organs with larvae after intravenous injection. The studies were made on a total of 11 Beagles 1–3 years old, reared free from helminths. The following were the findings:1After oral infection with eggs and also after intravenous and intraperitoneal injection of larvae hatchedin vitro, the excretion of larvae in the milk war very similar; it rose on the 4th day after infection, reached its maximum in the 2nd week after infection and then gradually fell during weeks 3 and 4 post‐infection.2After subcutaneous injection or larval migration the larvae were at first excreted in large numbers in the milk 24–36 hours after infection in areas of the mammary complex in the immediate neighbourhood of the site of application. Subsequent larval excretion was as after oral, i. v. or i. p. administration.3After injection of larvae into the Vena cephalica antebrachii there was no evidence that the larvae could pass the lung capillaries. Up to 48 hours after injection the larvae were seen histologically in all parts of the lung in blood vessels and, after leaving the vessels, in the alveoli and bronchi.4In arterial blood the larvae were found 24, 48 and 72 hours after i. v. injection. In organs distal from the lungs the larvae were first seen 24 hr. after i. v. injection. The number of larvae in these peripheral organs increased there markedly, while the number in the lungs fell correspondingly.5Demonstration of larvae in the trachea 12, 24, 48 and 72 hr. after infection and an early marked decrease of their numbers in the lungs, to a degree which could not by then have resulted from haematogenous transport from the periphery, demonstrated a considerable amount of migration of larvae from the trachea.6Petechial haemorrhages in the lungs, larvae in the pleural cavity and in the diaphragm and quite large numbers in the muscles of both fore and hind limbs up to 48 hr. after infection pointed to a somatic migration of larvae out of the lungs into adjacent organs and systems.7After lung migration, most of the larvae were found in skeletal muscles and kidneys; in the latter organs most of the larvae were beneath the renal capsule but some were present in the cortical tubules and in the medulla. They were very rarely seen in the glomeruli.In milk and in all organs examined the only larvae seen were larvae ofToxocara caniswhich, under the light microscope, did not differ appreciably from the infective larvae within the egg.RésuméComportement des larves de Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) pendant et après le passage pulmonaire chez l'hôte définitif (Beagle)On a examiné le comportement des larves deToxocara canispendant et après le passage pulmonaire par une recherche de l'écoulement et du volume de l'excrétion larvaire avec le lait après différent modes d'infection et sur le déroulement et la forme de la colonisation des organes périphériques avec des larves après une infection intraveineuse. Les recherches ont été faites sur 11 Beagles âgés de 1 à 3 ans sans helminthes.On a obtenu entre autres les résultats suivants:1L'excrétion des larves avec le lait est à peu près identique après une infection orale avec des oeufs ainsi qu'après une injection intraveineuse et intrapéritonéale de larves écloses in vitro: elle augmente à partir du 4e jour après l'infection, atteint un maximum durant la 2e semaine après l'infection et diminue graduellement dans la 3e et la 4e semaine après l'infection.2Après une injection sous‐cutanée ou une immigration des larves, de larves sont en premier éliminées en grand nombre 24 et respectivement 36 heures après l'infection avec le lait des complexes glandulaires qui se situent dans l'environnement immédiat du champ d'application. L'excrétion des larves continue ensuite de la même manière qu'après une infection orale, intraveineuse ou intrapéritonéale.3On n'a eu aucune preuve que des larves avaient la capacité de passer les capillaires pulmonaires aprés une injection des larves dans Vena cephalica antigrachii. Des larves furent mises en évidence jusqu'à 48 heures après ce mode d'application dans toutes les parties des poumons, dans les vaisseaux sanguins, dans les alvéoles et dans les bronches après avoir quitté les vaisseaux.4Des larves ont été trouvées dans le sang artériel 24, 48 et 72 heures après une injection intraveineuse. On a mis en évidence des larves seulement 24 heures après une application intraveineuse dans des organes périphériques éloignés des poumons. Le nombre des larves augmente dans ces organes et diminue dans les poumons dès ce moment.5La mise en évidence dans la trachée de larves 12, 24, 48 et 72 heures suivant une infection et une forte diminution du nombre des larves dans les poumons qui n'a pas pu être dans ce cas la conséquence d'un transport hématogène des larves dans la périphèrie, démontrent qu'il existe pour une grande part une migration trachéale.6Des pétéchies sur les poumons, des larves dans la cavité pleurale et dans le diaphragme ainsi qu'un nombre nettement plus élevé de larves dans la musculature des membres antérieurs que postérieurs jusqu'à 48 heures après l'infection, montrent qu'il y a eu migration somatique des larves à partir des poumons dans les organes voisins.7La plupart des larves ont été mises en évidence dans la musculature du squelette et dans les reins après la migration pulmonaire. La plus grande partie des larves trouvées dans les reins se situait sous la capsule rénale. Des larves se trouvaient également dasn les tubes urinaires du cortex rénal et de la zone médullaire. On a rarement trouvé des larves dans les glomérules.On a pu seulement observer dans le lait et dans tous les organes examinés des larves deToxocara canisqui ne se différencient pas nettement des larves infectieuses dans l'oeuf.ResumenComportamiento de las larvas de Toxocara canis WERNER 1782 (Anisakidae) durante y después de la migración pulmonar en el anfitrión definitivo (Beagle)Se examinó el comportamiento de las larvas deToxocara canisdurante y después del pase pulmonar mediante una investigación del curso y volumen de la excreción larvaria con la leche después de diferentes maneras de infestación y de la evolución y forma de colonización de los órganos periféricos con larvas después de la infestación intravenosa. Los ensayos correspondientes se efectuaron en un total de 11 beagles de 1–3 años de edad criados libres de helmintos. Se obtuvieron, entre otros, los resultados siguientes:1Tras la infestación oral con huevos y tras la inyección intravenosa e intraperitoneal de larvas eclosionadasin vitrodiscurrió la eliminación de larvas con la leche de una forma casi idéntica: aumentó el día 4°post infestationem, alcanzando un máximo durante la segunda semana tras la infestación, disminuyendo gradualmente en las semanas 3° y 4° después de la infestación.2Después de la inyección subcutánea o inmigración de las larvas se eliminaron por de pronto 24 resp. 36 horas tras la infestación larvas en cantidad grande con la leche de los complejos glandulares situados en la proximidad inmediata del lugar de aplicación. Después continuaba la excreción de larvas de la misma manera que tras las infestaciones orales, intravenosas o intraperitoneales.3Tras la inyección de larvas en la vena cefálica antebraquial no hubo prueba alguna de que las larvas pudieran atravesar los capilares pulmonares. Histológicamente se pusieron en evidencia hasta 48 horas después de este modo de aplicación larvas en todos los ámbitos del pulmón, en los vasos sanguíneos, y al abandonar éstos, en los alvéolos y en los bronquios.4Las larvas se hallaron en la sangre arterial 24, 48 y 72 horas después de la inyección endovenosa. En los órganba allí de forma considerable tras este momento, disminuyendo el de los pulmones.5La puesta en evidencia de larvas en la tráquea 12, 24 y 72 horas tras realizada la infestación y una disminución fuerte del número de larvas en el pulmón, que en esta cuantía aún no podía ser consecuencia del transporte hematógeno de larvas a la perifería, indicaba que existe en una proporción grande una migración traqueal de las larvas.6Hemorragias petequiales en el pulmón, larvas en la cavidad pleural y en el diafragma así como cantidades harto mayores en la musculatura de los miembros anteriores que en los posteriores hasta 48 horas tras la infestación mostraban que también se había producido una migración somática de larvas desde el pulmón hacia los sistemas orgánicos vecinos.7La mayor parte de las larvas se pusieron en evidencia en la musculatura del esqueleto y en los riñones. En éstos se hallaba la parte mayor inmediatamente debajo de la cápsula renal. Pero las larvas también estaban presentes en los tubos uriníferos de la corteza renal y de la zona medular. En los glomérulos solo se encontraron muy rara vez.En la leche y en todos los órganos examinados no se pudieron observar más que larvas deToxocara canisque no se diferenciaban gran cosa de las l
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01928.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
7. |
Nachweis von Yersinia enterocolitica und Yersinia pseudotuberculosis in Kotproben gesunder Schlachtschweine in Abhängigkeit von der Jahreszeit |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 407-413
A. Weber,
W. Knapp,
Preview
|
PDF (441KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungAus 1206 Kotproben, die von klinisch gesunden Schlachtschweinen, während eines Zeitraumes von 14 Monaten (November 1979 bis Dezember 1980) entnommen worden waren, gelang die Isolierung von 33Y. enterocolitica‐und 7Y. pseudotuberculosis‐Stämmen. 32 bzw. 1 derY. enterocolitica‐Stämme gehörten der O‐Gruppe I bzw. V an, während 1, 4 bzw. 2 der Stämme vonY. pseudotuberculosisauf die Serotypen I, II bzw. III entfielen. Bei 2 Tieren lag eine Mischkultur mit beiden Erregerarten vor.Y. enterocoliticawurde in den Spätherbst‐, Winter‐ und Frühjahrsmonaten, mit der höchsten Inzidenz im Januar (13,7%) nachgewiesen, währendY. pseudotuberculosisnur in den Wintermonaten, mit der größten Nachweisquote im Januar (3,2%), isoliert werden konnte. Die bakteriologischen Befunde und ihre Bedeutung für den Menschen werden diskutiert.Frau C. Lembkedanken wir für die wertvolle technische Assistenz.SummaryIsolation of Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis from faeces samples of healthy slaughter pigs in relation to season of year33 strains ofY. enterocoliticaand 7 strains ofY. pseudotuberculosiswere isolated from 1206 faeces samples collected during 14 months (November 1979 to December 1980) from clinically healthy slaughter pigs. 32 strains and 1 strain, respectively, ofY. enterocoliticabelonged to O‐groups I and V; 1, 4 and 2 strains, respectively, ofY. pseudotuberculosiswere of serotypes I, II and III respectively. In 2 faeces samples both species were identified.Y. enterocoliticawas isolated during the months of late autumn, winter and spring, with the highest incidence (13.7%) in January.Y. pseudotuberculosiswas only found in the winter months, with the highest recovery rate (3.2%) in January. The bacteriological findings and their relevance for man are discussed.RésuméMise en évidence de Yersinia enterocolitica et de Yersinia pseudotuberculosis dans des matières fécales de porcs en bonne santé aux abattoirs en fonction de la saison33 souches deY. enterocoliticaet 7 souches deY. pseudotuberculosisont été isolées à partir de 1206 échantillons de matières fécales récoltés pendant 14 mois (novembre 1979 à décembre 1980) chez des porcs d'abattage cliniquement sains. 32 souches deY. enterocoliticaappartenaient au groupe OI et 1 souche au groupe OV; 1, 4 et 2 souches deY. pseudotuberculosisappartenaient respectivement au sérotype I, II et III. Une culture mixte des deux germes a été trouvée chez 2 animaux.Y. enterocoliticaa pu être isolée pendant les mois de l'arrière‐automne, d'hiver et du début du printemps avec le taux le plus élevé en janvier (13,7%).Y. pseudotuberculosisn'a pu être isolée que dans les mois d'hiver, avec le taux le plus élevé en janvier (3,2%). Les résultats bactériologiques et leur signification pour l'être humain sont discutés.ResumenIdentificación de Yersinia enterocolitica y Yersinia pseudotuberculosis en muestras de heces de cerdos sanos de abasto en dependencia de la estación del añoDe 1.206 muestras de heces, tomadas de cerdos de abasto, sanos clínicamente, durante un espacio de tiempo de 14 meses (Noviembre 1.979 hasta Diciembre 1.980), se logró el aislamiento de 33 estirpesY. enterocoliticay 7Y. pseudotuberculosis.32 respectivamente 1 de las cepas deY. enterocoliticapertenecían al grupo 0 I y V, resp., mientras que 1, 4 resp. 2 de las estirpes deY. pseudotuberculosiscorrespondían a los serotipos I, II resp. III. En 2 animales se hallaron ambas especies bacterianas juntas.Y. enterocoliticase aisló durante los meses de otoño tardío, invierno y primavera con una incidencia máxima en Enero (13,7%), mientras queY. pseudotuberculosisen los meses de invierno nada más, con una cuota máxima de recuperación en Enero (3,2%
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01929.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
8. |
Isolation and Characterisation of Equine IgE |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 414-420
M. Suter,
H. Fey,
Preview
|
PDF (779KB)
|
|
摘要:
SummaryHomocytotropic antibodies capable of sensitizing equine skin were demonstrated in equine serum three weeks following antigenic stimulation with o‐DNCP‐BSA. The heat labile antibody had a molecular weight of about 200,000 daltons. Positive Prausnitz‐Küstner reactions demonstrated that homocytotropic antibodies persist in equine skin for at least ten days. This reaginic immunoglobulin class was separated from appropriate antisera by ammonium sulphate precipitation and purified by chromatography on DEAE‐cellulose and gel filtration on Sephacryl S 200 columns. Ten μg. protein of the final preparation was capable of eliciting a positive PCA. In immunodiffusion tests the immunoglobulin class associated with the skin‐sensitizing activity did not cross‐react with antisera against the known equine immunoglobulin classes. The results indicate that homocytotropic antibody activity in the equine is associated with an immunoglobulin class analogous to human IgE.ZusammenfassungIsolierung und Charakterisierung von Pferde‐IgEDrei Wochen nach der Immunisierung mit o‐DNCP‐BSA konnten beim Pferd homocytotrope Antikörper nachgewiesen werden. Dieser hitzelabile Antikörper wies ein Molekulargewicht von 200 000 Daltons auf. Er persistierte wenigstens 10 Tage in Pferdehaut, was anhand von positiven Prausnitz‐Küstner‐Reaktionen gezeigt werden konnte. Seren von immunisierten Pferden wurden mit Ammoniumsulfat ausgesalzen und der reagine Antikörper mittels Anionenaustausch an DEAE‐Cellulose und Gelfiltration an Sephacryl S 200 weiter gereinigt. Zehn μg der best gereinigten Fraktion waren ausreichend, um einen positiven PCA zu produzieren. Kaninchen‐Antiseren gegen diese Fraktion zeigten im Ouchterlonytest keine Kreuzreaktion gegen die bekannten Pferde‐Immunoglobulinklassen. Die Resultate lassen den Schluß zu, daß das Pferd einen cytophilen Antikörper besitzt, der ähnliche Charakteristika wie humanes IgE aufweist.RésuméIsolement et caractérisation des IgE du chevalDes anticorps homocytotropes ont été mis en évidence trois semaines après l'immunisation avec o‐DNCP‐BSA chez le cheval. Cet anticorps thermolabile avait un poids moléculaire de 200 000 Daltons. Il persista au minimum 10 jours dans la peau, ce qui a pu être montré avec des réactions de Prausnitz‐Küstner positives. Les sérums des chevaux immunisés furent traités au sulfate d'ammonium et les anticorps purifiés sur DEAE‐Cellulose et en filtration sur gel à Sephacryl S 200. Dix μg de la fraction la mieux purifiée ont été suffisants pour produire un PCA positif. Des antisérums de lapin contre cette fraction n'ont montré aucune réaction croisée avec les classes connues d'immunoglobulines du cheval dans le test d'Ouchterlony. Les résultats permettent de conclure que le cheval possède un anticorps cytophile qui présente les mêmes caractéristiques que l'IgE humaine.ResumenAislamiento y caracterización de la IgE del caballoTres semanas tras la inmunización con o‐DNCP‐BSA se pudieron poner en evidencia en el caballo anticuerpos homocitotropos. Este anticuerpo termolábil tenía un peso molecular de 200.000 daltones. Persistía al menos 10 dias en la piel de caballo, lo cual se pudo demostrar con ayuda de reacciones Prausnitz‐Küstner positivas. Los sueros sanguíneos de caballos inmunizados se precipitaron con sulfato amónico y el anticuerpo reagínico se siguió purificando mediante intercambio de aniones a celulosa DEAE y filtración por gelosa en sephacryl S 200. Diez μg de la fracción purificada mejor eran suficientes para producir una anafilaxia cutánea pasiva (ACP) positiva. Los antisueros de conejo frente a esta fracción no mostraban ninguna reacción cruzada en la prueba de Ouchterlony con las clases conocidas de inmunoglobulinas de caballo. Los resultados permiten llegar a la conclusión de qu
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01930.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
9. |
Prevalence of Bluetongue Virus Precipitating Antibodies in Sheep and Goats of Punjab, India |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 421-423
S. S. Sodhi,
M. S. Oberoi,
S. N. Sharma,
K. K. Baxi,
Preview
|
PDF (137KB)
|
|
摘要:
SummaryA sero‐prevalence study of bluetongue conducted by the micro‐agar gel precipitation test among sheep and goats in Punjab, India gave reactor percentages in sheep and goats of 6.64 % and 1.44 %, respectively.ZusammenfassungVorkommen von präzipitierenden Antikórpern gegen Bluetongue‐Virus bei Schafen und Ziegen in Punjab, IndienZum Nachweis von Bluetongue‐Virusantikörpern bei Schafen und Ziegen wurde eine seroepidemiologische Studie mit Hilfe des Mikroagargelpräzipitationstestes durchgeführt. Der Prozentsatz positiver Reagenten lag bei Schafen bei 6,64 % und bei Ziege
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01931.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
10. |
Buchbesprechungen/Book Reviews |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 28,
Issue 5,
1981,
Page 424-424
Preview
|
PDF (76KB)
|
|
摘要:
Book reviewed in this book:“The Red Fox”, Symposium on Behaviour and EcologyLundt/Schiwy: Deutsches Gesundheitsre
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1981.tb01932.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1981
数据来源: WILEY
|
|