|
1. |
Untersuchungen über infektiöse Kälbererkrankungen während der Neugeborenen‐Phase* |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 1-12
A. Mayr,
G. Wizigmann,
I. Wizigmann,
Th. Schliesser,
Preview
|
PDF (867KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungPapierelektrophoretische Verfolgsuntersuchungen an Seren von 60 Kälbern zeigten, daß die parenterale Verabreichung von Gammaglobulin eine zeitweilige Erhöhung des Serum‐Gammaglobulins bewirkte. Ein sicherer Schutz vor einer natürlichen Coliinfektion wurde dadurch aber nicht gewährleistet.Bakteriologische Untersuchungen von insgesamt 1023 Nasentupferproben von 162 Kälbern aus 8 verschiedenen Beständen ergaben, daß gesunde Kälber in der Nasenhöhle eine vorwiegend Gram‐positive Flora besaßen. Vor und bei Colierkrankungen wurden dagegen im Nasenraum überwiegend oder in ReinkulturE. coli‐Keime (Typen 78:80 B, 86 und 117) gefunden. Auch beirn Vorliegen von respiratorischen Erkrankungen war die Gram‐positive Flora im Nasenraum durch Gram‐negative Keime der Gattungen Pasteurella, Neisseria und Moraxella weitgehend oder ganz verdrängt.Im Rahmen virologischer Untersuchungen von 683 Nasenschleimproben, die von 148 Kälbern aus 21 Beständen stammten, konnten bei respiratorischen Erkrankungen in der „Neugeborenen‐Phase” Rhinoviren und ein noch nicht näher differenziertes, tetracyclinempfindliches Agens nachgewiesen werden. Welche pathogenetische Rolle diese Agentien spielten, ist noch nicht vollständig geklärt. Die Isolierung von Parainfluenza‐3‐Virus gelang erst gegen Ende der „Neugeborenen‐Phase”, d. h. nach Verschwinden der passiven Immunität.Neue Erfahrungen deuten darauf hin, daß bei der Bekämpfung von Kälbererkrankungen in der Neugeborenen‐Phase Mittel erfolgversprechend sind, durch welche die unspezifische Resistenz des Kalbes gesteigert wird.SummaryStudies on infectious calf diseases in the post‐natal phasePaper electrophoresis studies on the sera of 60 calves showed that parenteral administration of gamma globulin produced a temporary rise in serum gamma globulin but this did not always protect against natural coliform infection.Bacteriological examination of 1,023 nasal swabs from 162 calves in 8 different herds showed that healthy calves have a nasal flora which is predominantly Gram‐positive. Before and during coliform infections, in contrast, the nasal flora consisted mainly or entirely ofE. coli(types 78:80 B, 86 and 117). In respiratory diseases, similarly, the gram‐positive flora in the nose is partly or entirely replaced by Gram‐negative organisms of the genera Pasteurella Neisseria and Moraxella.Virological studies on 683 samples of nasal swabs from 148 calves in 21 herds in respiratory infections in the newborn calf demonstrated rhinoviruses and an agent sensitive to tetracycline which has not yet been identified. What pathogenic rôle these agents play is not yet fully understood. The isolation of para‐influenza 3 virus succeeded first towards the end of the postnatal phase, i.e. after the loss of passive immunity.The latest results suggest that in the control of calf diseases in the newborn phase, measures are likely to be successful which increase the non‐specific resistance of the calf.RésuméRecherches sur des maladies infectieuses du veau pendant la phase postnataleDes recherches suivies procédant par électrophorèse sur papier et utilisant les sérums de 60 veaux ont montré que l'administration parentéral de gammaglobulines a provoqué une augmentation temporaire de la teneur du sérum en gammaglobulines. Il n'a de ce fait pas été conféré de protection sûre contre une infection naturelle par colis.Les examens bactériologiques de 1023 échantillons de prélèvements opérés sur le nez de 162 veaux dans 8 exploitations différentes ont montré que des veaux sains ont, dans leurs cavités nasales, une flore composée essentiellement de germes Gram‐positifs. Avant et en cours d'affection due à des germes coli on trouvait par contre dans la cavité nasale, essentiellement ou en culture pure, des germes coli (de types 78:80 B, 86 et 117). En cas de maladie respiratoire, la flore Gram‐positive de la cavité respiratoire était entièrement ou largement remplacée par des germes Gram‐négatifs des genres Pasteurella, Neisseria et Moraxella.Dans le cadre de recherches virologiques opérées sur 683 échantillons de mucus nasal provenant de 148 veaux de 21 troupeaux, il fut possible d'identifier, lors d'affections respiratoires survenant en phase postnatale, des rhinovirus ainsi qu'un agent non encore différencié, sensible à la tétracycline. Le rôle de cet agent dans la pathogénèse de l'affection n'a pas encore pu être complètement élucidé. L'isolement du virus parainfluenza‐3 n'a réussi que vers la fin de la phase postnatale, soit après qu'ai disparu l'immunité passive.De nouveaux constats enregistrés indiquent que dans la lutte contre des affections de veaux se trouvant en phase postnatale, les produits permettant d'escompter un succès thérapeutique sont ceux qui augmentent la résistance non‐spécifique du veau.ResumenEstudios sobre las enfermedades infecciosas en terneras durante la fase de los recién nacidosUnos exámenes perseguidores con electroforesis sobre papel, realizados en sueros de 60 terneras, demostraron que la administración parenteral de globulina gamma produce un aumento temporal de la globulina gamma en el suero. Pero con este procedimiento no se garantiza una protección segura frente a la coliinfección natural.Los análisis bacteriológicos de 1.023 muestras de torundas nasales de 162 terneras procendentes de 8 establos diferentes evidenciaron que las terneras sanas tenían en la cavidad nasal una flora grampositiva preponderante. Sin embargo, antes y durante la disentería se hallaron en el espacio nasal gérmenes E. coli (tipos 78:80 B, 86 y 117) en forma preponderante o en cultivo puro. También en casos de enfermedades respiratorias, la flora grampositiva había sido desalojada en gran parte o en su totalidad de la cavidad nasal por gérmenes gramnegativos de los géneros Pasteurella, Neisseria y Moraxella.En el marco de estudios virológicos de 683 muestras de moco nasal, procedentes de 148 terneras de 21 establos, durante la «fase de recién nacidos» en enfermedades respiratorias se pudieron identificar rinovirus y un agente todavía no diferenciado en detalle, sensible a las tetraciclinas. No se ha podido aclarar por completo qué papel patogénico hacen estos agentes. El aislamiento del virus parainfluenza‐3 no se logró más que hacia el final de la «fase de recién nacidos», es decir, tras desaparecer la inmunidad pasiva.Nuevos conocimientos parecen indicar que en la lucha contra las enferme
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01366.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
2. |
Serological Investigation of O‐Antigen inEscherichia coliStrains Isolated from Calves with Coli Septicaemia |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 13-17
Olof Söderlind,
Preview
|
PDF (348KB)
|
|
摘要:
SummaryThe author gives the results of serological O‐group determinations ofEscherichia colistrains isolated from 52 calves with colisepsis from 1962–1964. From each calf, as a rule, strains were isolated from heart blood, spleen and somatic lymph glands.Coliform strains from 27 O‐groups and three strains which could not be identified were isolated. The most commonly occurring O‐groups were 78 (11 cases), 15 (five cases) and 115 (three cases). Of the remaining groups, one or two cases of each appeared. In nine cases, two different O‐groups were demonstrated in the same calf.The three most common O‐groups comprise not more than 37% of the total number of cases.ZusammenfassungSerologische Untersuchungen der O‐Antigene von E. Coli‐Stämmen aus Kälbern mit Coli‐SeptikämieEs wird über die Ergebnisse von serologischen O‐Gruppen‐Bestimmungen an Escherichia coli‐Stämmen berichtet, die in dem Zeitraum 1962–1964 von 52 septisch erkrankten Kälbern isoliert worden waren. Fast von jedem Kalb konnten aus dem Herzblut, der Milz und aus den Körperlymphknoten Stämme isoliert werden.Die isolierten Coli‐Stämme gehörten insgesamt 27 O‐Gruppen an, 3 Stämme konnten nicht identifiziert werden. Die am häufigsten vorkommenden O‐Gruppen waren 78 (11 mal), 15 (5 mal), 115 (3 mal). Die anderen Gruppen traten jeweils ein‐ bis zweimal auf. In 9 Fällen wurden 2 verschiedene O‐Gruppen in demselben Kalb nachgewiesen. Die drei häufigsten O‐Gruppen machten nicht mehr als 37% der Gesamtzahl der Fälle aus. Die Untersuchung ergab eine sehr große Vielfältigkeit der O‐Gruppen.RésuméExamens sérologiques des antigènes O de souches d'E. coli isolées de veaux atteints de septicémies à coli‐bacillesIl est rapporté sur les résultats de la détermination sérologique de groupes O de souches d'escherichia coli isolées de 1962 à 1964 sur 52 veaux atteints de septicémies. On pouvait isoler presque de chaque veau des souches du sang cardiaque, de la rate et des ganglions lymphatiques du corps.Les souches de coli isolées appartenaient dans leur ensemble à 27 groupes O et 3 souches n'ont pas pu être identifiées. Les groupes O les plus fréquents ont été le 78 (11 fois), le 15 (5 fois), le 115 (3 fois). Les autres groupes ont été décelés une à deux fois. Dans 9 cas on pouvait mettre en évidence deux groupes O distincts chez le même veau. Les trois groupes O les plus fréquents n'ont pas constitué plus de 37% de la totalité des cas. L'examen a fait apparaître une grande diversité des groupes O.ResumenEstudios serológicos con los antígenos O de cepas E. coli de terneras con colisepticemiaSe informa sobre los resultados de determinaciones serológicas del grupo O en cepas de Echerichia coli, que se aislaron durante el espacio de tiempo 1962–1964 de 52 terneras con enrermedad séptica. Casi de cada ternera pudiéronse aislar cepas a partir de la sangre cardíaca, del bazo y de los ganglios linfáticos del organismo.Las cepas de E. coli aisladas corresponden a un total de 27 grupos O, no pudiéndose identificar 3 cepas. Los grupos O que se identificaron con mayor frecuencia fueron el 78 (11 veces), 15 (5 veces) y 115 (3 veces). Los grupos restantes aparecieron en una o dos ocasiones cada vez. En nueve casos se evidenciaron 2 grupos O diferentes en la misma ternera. Los tres grupos O más frecuentes no representaban má
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01367.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
3. |
Zur Pathogenese der Coli‐Sepsis des Kalbes |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 18-24
Samuel Lindt,
Hans Fey,
Preview
|
PDF (477KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungAnhand der histomorphologischen Bearbeitung der Epithelien von 26 spontanen Fällen mit Colisepsis beim Kalb konnte gezeigt werden, daß 1. para‐ und hyperkeratotische Prozesse in den Vormägen als Folge der septischen Erscheinungen und nicht als Ursache angesprochen werden können, 2. daß in der Mehrzahl der Fälle eine branchiogene Infektion anzunehmen ist. In einer geringeren Anzahl der Fälle anhand der gleichen morphologischen Gegebenheiten mußte die Infektion als enterogen entstanden betrachtet werden. Andere Infektionspforten (omphalogen) sind möglich, ein Fall urogener Infektion konnte aber nie beobachtet werden.SummaryPathogenesis of colisepsis in the calf 8. Mucous membrane histologyHistological and morphological study of the epithelia in 26 spontaneous cases of colisepsis in the calf showed that (1) parakeratosis and hyperkeratosis in the fore‐stomachs were the result of the septicaemic changes and not their cause, and (2) in most cases infection is likely to be bronchiogenic but the morphological changes in a minority of cases suggest an enterogenic origin. Other portals of infection (umbilical) are possible but no case of urogenic infection was observed.RésuméLa pathogénie de la septicémie colibacillaire du veau VIII. Etude histologique des muqueusesl'étude histologique des épithéliums dans 26 cas spontanés de septicémie colibacillaire chez le veau montra que les processus de parakératose et d'hyperkératose sont la conséquence et non la cause des manifestations septicémiques et que dans la plupart des cas une pénétration par la voie bronchique doit être supposée. Dans un plus petit nombre de cas et selon les mêmes critères morphologiques, la pénétration par voie intestinale doit être admise. D'autres voies de pénétration (voie ombilicale) sont possibles. Aucun cas de contamination urogène ne put être observé.ResumenPatogenia de la colisepsis de las terneras VIII. Histología de la mucosaRecurriendo a la elaboración histomorfológica de los epitelios de 26 casos espontáneos de colisepsis en terneras, pudo mostrarse que 1° los procesos para e hiperqueratóticos en los preestómagos deben considerarse como consecuencia de las manifestaciones sépticas y no como causa, y que 2° en la mayoría de los casos debe admitirse una infección broncógena. En un número más escaso de casos estudiados con arreglo a los mismos estados morfológicos hubo de considerarse la infección como producida por vía enterógena. Pueden registrarse otras puertas de entrada (onfalógena), pe
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01368.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
4. |
Zur Isolierung von Miyagawanellen aus abortierten Rinderfeten* |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 25-32
G. Schoop,
U. Krüger‐Hansen,
G. Wachendörfer,
Preview
|
PDF (578KB)
|
|
摘要:
Zusammenfassung1Aus Feten aus vier Rinderherden konnten im Laufe der letzten 12 Monate viermal Miyagawanellen isoliert werden. Die Zeit der Aborte verteilte sich vom Ende des vierten bis zum siebten Graviditätsmonat.2Die Isolierung gelang am besten über die i.e. Infektion der Säuglingsmaus mit nachfolgender Übertragung auf das embryonierte Hühnerei. Wenn auch das Virus im embryonierten Ei bei Dottersackinfektionen anzüchtbar ist, so empfiehlt sich dennoch die Vorschaltung des Mäuseversuchs; der Grund dafür liegt in der so gut wie stets vorhandenen bakteriellen Besiedlung des Untersuchungsmaterials.33. Die von uns benutzten Meerschweinchen eignen sich als Wirt zur primären Virusanzüchtung nicht so gut, weil anscheinend die benötigte Ausgangsmenge des Virus in dem applizierbaren Untersuchungsgut nicht ausreicht, bzw. die Empfänglichkeit des Meerschweinchens für das Virus gering ist.44. Bereits bei der Anzüchtung erwiesen sich die Stämme als recht unterschiedlich in ihrer Pathogenität und ihrer Vermehrungsfreudigkeit. Diese Beobachtungen sollen Gegenstand weiterer Untersuchungen sein.55. Die serologische Untersuchung der Ursprungsherden der Feten in der Komplementbindungsreaktion unter Verwendung des isolierten Stammes H 2838/63 als Antigen ergab in allen Herden eine stärkere Verbreitung der Infektion. In Relation zu den infizierten Tieren scheint die Zahl der Aborte meistens gering zu bleiben.SummaryIsolation of Miyagawanella from aborted bovine foetuses1In the course of the last twelve months a species ofMiyagawanellahas been isolated from foetuses from four herds of cattle, the abortions having occurred between the fourth and seventh month of gestation.2The isolation of the organism was most satisfactorily obtained by intracerebral inoculation of baby mice followed by transfer to embryonated eggs. The virus can also be cultivated directly by yolk‐sac inoculation of the embryonated egg but it is better to begin with mice because of the almost universal occurrence of bacterial contamination in the material under study.3The guinea pig is less suitable for primary isolation of the virus because it is less susceptible and, hence, a larger infecting dose of virus is necessary.4The strains differ considerably in their pathogenicity and their ability to multiply. Further study of this problem is intended.5Serological study of the herds by complement fixation using the strain H 2838/63 as antigen showed wide spread of the infection in all of them. The number of abortions was usually low in relation to the total of infected animals.RésuméLa mise en évidence de Miyagawanella dans des foetus bovins avortés1A partir des foetus de 4 troupeaux bovins on put isoler des Miyagawanella 4 fois au cours des 12 derniers mois. Le moment de l'avortement se situait entre la fin du quatrième mois et la septième mois de la gestation.2La mise en évidence du virus réussit surtout par inoculation intracraniale du sourceau suivie d'un passage sur l'oeuf embryoné de poulet. Quand bien même il est possible de cultiver directement le virus sur l'oeuf embryoné en inoculant le sac vitellin, il est recommandé d'utiliser auparavant l'essai sur la souris, pa suite d'une contamination bactérienne presque inévitable du matériel analysé.3Le cobaye n'est pas un hôte aussi favorable pour la culture primaire du virus, car il semble que la quantité de virus présente dans le matériel, d'examen n'est pas suffisante ou que la réceptivité du cobaye vis à vis du virus soit trop faible.4En première culture déjà, les souches se montrèrent très différentes dans leur pathogénie et la vitesse de multiplication. Ces observations devront être l'objet d'autres recherches.5L'analyse sérologique des troupeaux d'ou provenaient ces foetus au moyen de la réaction de fixation du complément effectuée en utilisant comme antigène la souche H 2838/63 montra dans tous les cas une diffusion assez importante de l'infection. Par rapport au nombre des animaux infectés, le nombre des avortements semble rester faible.ResumenAislamiento de Miyagawanelas a partir de fetos bovinos1De fetos de cuatro explotaciones vacunas pudo aislarse en cuatro ocasiones Miyagawanelas en el curso de los últimos 12 meses. La época de los abortos se distribuía desde finales del cuarto hasta el séptimo mes de gestación.2El aislamiento se logró, en el mejor de los casos, a través de la infección i.e. del ratón lactante con posterior transmisión al huevo de gallina embrionado. Aunque el virus resulta cultivable en el huevo embrionado, en casos de infecciones, en el saco vitelino, se recomienda anteponer la prueba del ratón; la razón de esto radica en la constante contaminación bacteriana del material a examinar.3El cobaya no resulta tan apropiado para el cultivo primario del virus porque, al parecer, no se alcanza la cantidad inicial de virus precisa en el producto a estudiar aplicado, o bien porque la receptividad del cobaya sea escasa para el virus.4Durante el cultivo ya se mostraron las cepas como muy diferentes en su patogeneidad y en su desenvoltura de multiplicación. Estas observaciones serán objeto de nuevas investigaciones.5El examen serológico de las vaquerías de donde procedían los fetos, por medio de la reacción de fijación del complemento, utilizando la cepa aislada H 2838/63 como antígeno, evidenció en todas las vacadas una difusión más considerable de la infección. En relación con los animal
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01369.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
5. |
Nachweis von Vibrionen bei Hühnern mit Hepatitis |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 33-40
H. U. Bertschinger,
Preview
|
PDF (539KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungAus der Galle von 132 Hühnern mit nekrotisierender Hepatitis ließen sich in 28 Fällen (21,2%) mikroaerophile Vibrionen züchten, während von 176 Hühnern aus unverseuchten Herden und ohne Leberveränderungen nur 4 Hühner (2, 3%) eine positive Kultur ergaben. Die isolierten Vibrionen bildeten Katalase und Schwefelwasserstoff und bauten Nitrat ab. Sie erzeugten aus Glucose keine Säure und wuchsen auf Nährböden mit erhohtem Kochsalzgehalt nicht. Die optimale Bebrütungstemperatur lag für V. coli und Hühnervibrionen höher als für die Typen I und II von V. fetus. Durch Inkubation bei + 45° C ließen sich diese beiden Gruppen gut unterscheiden.Für ihre fleißige Mitarbeit möchte ich Fräulein Ingeborg Hemlep bestens danken.SummaryDemonstration of vibrios in hens with hepatitisFrom the bile of 132 hens with necrotising hepatitis, the author cultured microaerophilic vibrios in 28 (21.2%), whereas from uninfected flocks and no liver changes a positive culture was obtained in only 4 hens (2.3%) out of 176 examined. The vibrios isolated produce catalase and H2S and break down nitrate. They produce no acid from glucose and do not grow on media of high salt content. The optimal incubation temperature forV. coliand poultry vibrios is higher than that forV. fetustypes 1 and 2. By incubation at 45° C. these two groups can be readily distinguished.RésuméMise en évidence de vibrions chez des poules atteintes d'hépatiteOn a pu cultiver 28 fois (21,2%) des vibrions microaerophiles en partant de 132 vésicules biliaires de poules atteintes d'hépatite nécrosante tandisque sur 176 poules venant d'exploitations non‐contaminées et ne présentant pas d'altérations hépatiques, celà ne réussit que 4 fois (2,3%). Les vibrions isolés ont donné lieu à la formation de catalase et d'hydrogène sulfuré et réduisaient les nitrates. Ils ne produisaient pas d'acid à partir du glucose et ne poussaient pas sur des milieux de concentration élevée en chlorure de sodium. La température optimale de croissance était, pour V. coli et pour les vibrions aviaires, supérieure à celle concernant les types I et II de vibrion foetus. Par incubation à 45° C il était facile de différencier ces deux groupes.ResumenIdentificación de vibriones en gallinas con hepatitisDe la bilis de 132 gallinas con hepatitis necrotizante pudieron aislarse vibriones microaerófilos en 28 casos (21,2%), mientras que de 176 gallinas procedentes de explotaciones no infectadas y sin alteraciones hepáticas solo 4 gallinas (2,3%) arrojaron cultivo positivo. Los vibriones aislados formaban catalasa y ácido sulfhídrico y reducían nitrato. A partir de glucosa no producían ácido y no crecían en medios nutritivos con elevado contenido en cloruro sódico. La temperatura óptima de incubación era mayor para V. coli y vibriones gallináceos que para los tipos I y II de V. fetus. Merced a la incubac
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01370.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
6. |
Entwicklung eines Impfstoffes gegen die Kanarienpocken auf der Basis eines attenuierten Kanarienpocken‐Kulturvirus |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 41-49
A. Mayr,
F. Hartig,
I. Bayr,
Preview
|
PDF (637KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungDurch Dauerpassagen in Hühnerernbryofibroblasten‐Kulturen wurde virulentes Kanarienpockenvirus so stark abgeschwächt, daß es als Impfstoff zur Bekämpfung der Kanarienpocken überprüft werden konnte. Für die Attenuierung waren mindestens 347 Kulturpassagen notwendig.Mit einem aus dem attenuierten Kulturvirus hergestellten Impfstoff sind mittels der Flügel‐Stichmethode 218 gesunde Kanarienvögel prophylaktisch und 1254 bereits erkrankte, infizierte oder seuchenverdächtige Vögel notgeimpft worden. Die Impfungen mußten wegen der drohenden Seuchengefahr unter ungünstigen Bedingungen durchgeführt werden. Trotzdem bewährte sich die Impfung überraschend gut. Die prophylaktische Impfung in gesunden Beständen führte zu einem 100%igen, persönlichen Impferfolg. Die lokalen Impfpocken bildeten sich innerhalb von 3 Wochen zurück, ohne daß wesentliche gesundheitliche Störungen, Generalisierungen oder sonstige Impferkrankungen und Todesfälle auftraten. Durch die Notimpfung wurde die Seuche in jedem Falle gestoppt.Nach den bisherigen experimentellen und praktischen Erfahrungen ist das attenuierte Kulturvirus als Impfvirus geeignet. Eine weitere Abschwächung seiner Restvirulenz ist erwünscht, sofern die immunisierende Wirksamkeit nicht darunter leidet.SummaryDevelopment of a vaccine against canary pox on the basis of an attenuated canary pox culture virusBy continuous passage in chick embryo fibroblast cultures it was possible to attenuate virulent canary pox virus to such an extent as to test it as a vaccine to control the disease. At least 347 culture passages were necessary.The resulting vaccine was used by the feather‐follicle method in 218 healthy canaries and 1254 already sick, infected or exposed birds. The inoculations had to be given under unfavourable conditions because of the considerable risks of a natural epidemic, but in spite of this vaccination had a remarkably good effect. In healthy birds it was 100% effective. The local pock lesions regressed within three weeks without causing any appreciable ill‐effect, generalisation or other sequelae or deaths. The emergency vaccination stopped the epidemic in each case.These experimental and practical experiences show that attenuated culture virus forms a suitable vaccine. Further attenuation of the vaccine strain is desirable so long as its immunising effect is not thereby reduced.RésuméLa préparation d'un vaccin contre la variole du canari à partir d'un virus de culture atténuéPar des passages prolongés en culture de fibroblastes d'embryon de poulet, on réussit d'atténuer le virus virulent de la variole du canari au point de l'essayer comme vaccin. Au moins 374 passages en culture furent nécessaires pour obtenir une atténuation suffisante.En utilisant comme vaccin le virus de culture atténué on procéda par inoculation à l'aile à une vaccination prophylactique de 218 canaris en bonne santé. On soumit à une vaccination d'urgence 1254 canaris déjà malades, contaminés ou suspects d'infection. Les vaccinations durent être enterprises dans des conditions défavorables par suite du danger d'épizootie. Elles donnèrent cependant des résultats étonnamment bons. La vaccination prophylactique des effectifs sains fut efficace à 100%. La réaction variolique locale se résorba en 3 semaines sans provoquer de troubles appréciates de la santé, ni de généralisation ou autres complications vaccinales. Il n'y eut pas de cas mortels. La vaccination d'urgence arrêta dans tous les cas l'epizootie.Selon les résultats expérimentaux et pratiques obtenus jusqu'ici, le virus de culture atténué est apte à être utilisé comme vaccin. Une atténuation plus complète de la virulence est souhaitable si l'efficacité de l'immunisation n'en souffre pas.ResumenPreparación de una vacuna frente a la viruela de los canarios a base de un virus cultural atenuadoPor medio de pases continuados en cultivos de fibroblastos de embriones de pollo se atenuó un virus virulento de la viruela del canario en grado tal que se podía contrastar como vacuna para la lucha contra la viruela de los canarios. Para la atenuación se precisron 374 pases de cultivo, como mínimo.Con la vacuna obtenida a partir del virus cultural atenuado se inocularon, mediante la técnica de punción en el ala, 218 canarios sanos como medida profiláctica y en calidad de urgencia 1254 pájaros enfermos, infectados o sospechosos de la epizootía. Debido al inminente peligro epizootológico, las vacunaciones tuvieron que efectuarse bajo condiciones desfavorables. A pesar de esto, la vacunación sorprendió por su éxito extraordinario. La vacunación profiláctica en explotaciones sanas condujo a un éxito 100% personal. Las viruelas locales de vacunación se regeneraron en el intervalo de 3 semanas sin que se registrasen alteraciones esenciales de la salud, generalizaciones u otras enfermedades vacunales o casos mortales. Mediante la vacunación de urgencia se contuvo en todo caso la epizootía. Con arreglo a los conocimientos experimentales y prácticos habidos hasta la fecha, el virus cultural atenuado resulta apropiado como virus vacunal. Se desea la atenuació
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01371.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
7. |
Experimental Studies to Determine the Temperature and Duration of Heat Treatment Required for Decontamination of Feed Meals1 |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 50-54
E. H. Kampelmacher,
P. A. M. Guinée,
M. Schothorst,
H. M. C. C. Willems,
Preview
|
PDF (365KB)
|
|
摘要:
SummaryTo determine the temperature and duration of heating necessary to decontaminate fish meals contaminated with Salmonella organisms, studies were carried out both under laboratory and actual feed factory conditions. The laboratory tests were performed using fish meal artificially contaminated with broth cultures, and a special test boiler. In the boiler tower of a feed factory, Enterobacteriaceae concentration in commercial feed meals was determined before and after decontamination. The results obtained show that a product free of Enterobacteriaceae and therefore of Salmonella can be obtained by moist heating to 80–85° C. for 30 minutes. Further investigations are planned to show whether such a decontamination procedure adversely affects the nutritional value of meal.ZusammenfassungZur Bestimmung der für die Dekontamination von Futtermitteln erforderlichen Erhitzungstemperatur und ‐dauerZur Bestimmung der für die Dekontamination salmonelleninfizierten Fischmehls notwendigen Erhitzungstemperatur und ‐dauer wurden Untersuchungen im Laboratorium und unter Praxisbedingungen durchgeführt. Die Laboratoriumsversuche wurden mit Fischmehl, das unter Verwendung von Bouillonkulturen künstlich infiziert worden war, in einer Versuchserhitzungsanlage angestellt. In einer Futtermehlfabrik wurde der Enterobakteriazeengehalt von handelsüblichem Futtermehl vor und nach der Behandlung in einem Erhitzungsturm bestimmt. Durch feuchte Erhitzung auf 80–85° C während 30 Min. kann das Produkt von Enterobakteriazeen und damit auch von Salmonellen befreit werden. Weitere Untersuchungen sollen zeigen, ob eine derartige Behandlung den ernährungsphysiologischen Wert des Fischmehles beeinflußt.RésuméEssais concernant la durée et la température nécessaires à la stérilisation des fourragesPour déterminer la température et le temps nécessaires à la stérilisation de farine de poisson infectée par des Salmonella, on effectua des recherches en laboratoire et dans les conditions de la pratique. Les essais en laboratoire furent réalisés avec de la farine de poisson infectée artificiellement au moyen de bouillons de culture et traitée dans un autoclave expérimental. Dans une fabrique de farine alimentaire la teneur en Entéro‐ bactériacées de la farine alimentaire commerciale fut déterminée avant et après le traitement dans un four spécial. Le chauffage humide à 80–85° C pendant 30 minutes permet de libérer le produit des Entéro‐bactériacées, donc également des Salmonella. D'autres recherches devront encore montrer si un tel traitement a une influence sur la valeur physiologique de la farine de poisson.ResumenDeterminación de la temperatura y duración de calefacción precisas para esterilizar piensosCon el fin de determinar la temperatura y duación de calefacción precisas para la esterilización de harinas de pescado infectadas por salmonelas, se realizaron ensayos de laboratorio y pruebas bajo condiciones prácticas. Los ensayos de laboratorio se efectuaron con harina de pescado infectada artificialmente utilizando cultivos en caldo, para lo cual se utilizó una batería calefactora experimental. En una fábrica de harinas forrajeras se valoró el centenido en enterobacteriáceas de harinas forrajeras comerciales antes y después de ser tratadas en una torre calefactora. Por medio de calefacción húmeda a 80–85° C durante 30 minutos se puede liberar el producto de enterobacteriáceas y con ello también de salmonelas. Nuevas experiencias han de demostrar si el tratami
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01372.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
8. |
Das Agar‐Präzipitationsverfahren bei der Entenhepatitis, der Newcastle‐Krankheit und besonders der klassischen Schweinepest — Seine Leistungsfähigkeit und Grenzen in der Virusdiagnostik —* |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 55-66
G. Wachendörfer,
Preview
|
PDF (930KB)
|
|
摘要:
Zusammenfassung1Das Agar‐Präzipitationsverfahren nach Ouchterlony gibt beim Nachweis des Viruspräzipitiogens und der entsprechenden Präzipitine klare und spezifische Ergebnisse, sofern die notwendigen Kontrollsysteme eingeschaltet werden. Dies wird anhand des Testes bei der klassischen Schweinepest gezeigt. Eine wertvolle Hilfe leistet hierbei die Identitätslinie nach Ouchterlony, wodurch die Spezifität der Reaktionen sichergestellt ist. Auszuschließen sind gegebenenfalls durch Antigenverwandtschaft der Viren bedingte Kreuzreaktionen. Durch diese wird die Spezifität des Testes eingeengt.2Präzipitinogene und Präzipitine nicht viraler Natur komplizieren den Agargel‐Test und können zu Fehlbeurteilungen führen, da es in vielen Fällen nicht gelingt, das Virus von den im Nährmedium vorhandenen Proteinen völlig zu trennen. Diese Verhältnisse haben vermutlich bei der Entenhepatitis zu Fehlbeurteilungen Anlaß gegeben.3Obgleich sehr empfindlich im Qualitativen, ist die Agar‐Präzipitation nach Ouchterlony im Quantitativen anderen Antigen‐Antikörperreaktionen unterlegen. Dies ist beispielsweise aus der hohen Diskrepanz der Hämagglutinin‐ und Präzipitinogentiter beim Newcastle‐Virus abzuleiten. Die relative Unempfindlichkeit in quantitativer Hinsicht ermöglicht unter bestimmten Voraussetzungen bei der Newcastle‐Krankheit die Abgrenzung vakzinationsbedingter Titer von Infektionstitern in Hühnerseren.4Eindeutige Ergebnisse lassen sich im phenolhaltigen Diffusionsmedium nur erzielen, wenn weitgehend von Lipoiden gereinigte Seren benutzt werden. Die bei der klassischen Schweinepest in der Literatur vertretene Ansicht über „falsch positive” Reaktionen bei der Untersuchung von Pankreasproben gesunder Schweine wird auf die Verwendung nicht lipoidfreier Seren zurückgeführt.5Auch bei der Viruspräzipitation im Agargel ist mit dem Zonenphänomen zu rechnen. Hieraus ergibt sich die Notwendigkeit, beim Nachweis des Präzipitinogens mit mehreren Verdünnungen des Testserums zu arbeiten. Dies bestätigte sich bei Untersuchungen an diagnostischem Material der klassischen Schweinepest. Der Antigengehalt in etwa ein Drittel der Bauchspeicheldrüsen wurde erst mit Verdünnungen des Testserums erfaßt, weil er in Relation zum unverdünnten Serum zu gering war.6Die Leistungsfähigkeit des Testes in der Routinediagnostik wird am Modell der klassischen Schweinepest demonstriert. Er stellt zur Zeit bei dieser Krankheit die einzige serodiagnostische Methode dar, die in jedem Fall in einem Bestand eine spezifische Diagnose ermöglicht.SummaryThe agar precipitation test in duck hepatitis, Newcastle disease and particularly classical swine fever—its functional capacity and limitations in virus diagnosis1So long as the necessary control systems are included, Ouchterlony's agar precipitation test gives clear and specific results. These are illustrated in classical swine fever. Valuable assistance is obtained from the lines of identity which ensure the specificity of the reactions. Cross‐reactions as a result of related viruses are sometimes a problem and interfere with the specificity of the test.2Precipitinogens and precipitins of non‐virual nature complicate the test and can lead to false results as it may not be possible in many cases to distinguish between the virus and proteins present in the medium. This is probably the reason for failures in the case of duck hepatitis.3Although the test is very effective qualitatively it is not so effective quantitatively as other antigen‐antibody reactions. This accounts, for example, for the considerable discrepancy between the haemagglutinin and precipitinogen titres with Newcastle disease virus. The relative insensitiveness quantitatively makes it possible under certain conditions to distinguish in Newcastle disease between titres produced by vaccination and those resulting from infection.4Clear results with diffusion media containing phenol can be obtained only with sera freed from lipoids. Reports of false positive reactions in the literature dealing with classical swine fever in pancreas tests from healthy pigs were probably attributable to the use of sera which were not free from lipoids.5The agar gel test is also susceptible to the zone phenomenon and this makes it necessary to use several dilutions of the test serum when demonstrating the precipitinogen. Classical swine fever provides an example. In about one‐third of pancreases the antigen is detected only when dilutions of the test serum are used because its concentration is too low to react with undiluted serum.6The value of the test in routine diagnosis is demonstrated with the model of classical swine fever in which at the present time it is the only method of serological diagnosis which permits a specific diagnosis in each case in a herd.RésuméLe test de précipitation sur gélose dans l'hépatite des canetons, la maladie de Newcastle et surtout la peste porcine classique. — Ses possibilités et ses limites dans le diagnostic des maladies à virus1Le test de précipitation sur gélose selon Ouchterlony donne des résultats clairs et spécifiques pour la mise en évidence du précipitinogène du virus et des précipitines correspondantes, à condition d'utiliser des systèmes de contrôle appropriés. La ligne d'identité d'Ouchterlony représents à cet effet une aide précieuse et garantit la spécificité de la réaction.2Au cours de recherches personnelles, l'auteur ne put découvrir aucune réaction spécifique pour le virus de l'hépatite des canetons.3Bien que qualitativement très sensible, le précipito‐diagnostic sur gélose selon Ouchterlony est inférieur du point de vue quantitatif à d'autres méthodes de réaction antigène‐anticorps. Dans la maladie de Newcastle, cette insensibilité relative permet de distinguer dans des conditions déterminées, les titres sériques post‐vaccinaux des titres consécutifs à une infection.4On ne peut obtenir des résultats certains dans un milieu de diffusion contenant du phénol que si l'on utilise des sérums exempts de lipoïdes suffisamment purifiés. Dans le cas de la peste porcine classique, l'opinion souvent exprimée concernant des réactions positives trompeuses lors d'analyse de spécimens de pancréas de porcs sains est due à l'emploi de sérums contenant des lipoïdes.5Même dans le précipito‐diagnostic du virus sur gel d'agar‐agar, il faut compter avec les phénomènes de zones. D'où la nécessité, selon les expériences de l'auteur, au moins pour le cas de la peste porcine classique, de travailler avec plusieurs dilutions de serum‐test pour la mise en évidence du précipitinogène.6Le test sur gel d'agar‐agar représente actuellement dans la peste porcine la seule méthode de séro‐diagnostic qui permette dans tous les cas un diagnostic spécifique dans une porcherie.ResumenLa técnica de precipitación en agar en la hepatitis del pato, la enfermedad de Newcastle y, en especial, en la peste porcina clásica. Su capacidad de rendimiento y límites en el diagnóstico virósico1La técnica de precipitación en agar según Ouchterlony ofrece en la identificación del precipitinógeno virósico y de las precipitinas correspondientes unos resultados claros y específicos, siempre y cuando se intercalen los sistemas precisos de control. La línea de identidad según Ouchterlony proporciona aquí una ayuda muy valiosa, con lo cual se salvaguarda la especificidad de la reacción.2En investigaciones propias no se pudieron lograr reacciones específicas de virus en la hepatitis de los patos.3Aunque muy sensible en cuanto a la calidad, la precipitación en agar según Ouchterlony resulta inferior a otras reacciones antígeno‐anticuerpo. Esta relativa insensibilidad en el aspecto cuantitativo permite, bajo determinadas condiciones previas, delimitar en la enfermedad de Newcastle los títulos condicionados por vacunación de los títulos debidos a infección en sueros sanguíneos de gallinas.4Resultados inequívocos solo se obtienen en el medio de difusión, que contiene fenol, cuando se emplean sueros purificados de lipoides a suficiencia. El al empleo de sueros no liberados de lipoides.5También en la precipitación virósica en gel de agar debe contarse con el fenómeno de zona. De aquí se desprende, con arreglo a las experiencias hechas hasta la fecha, al menos en lo concerniente a la peste porcina clásica, la necesidad de trabajar en la identificación del precipitinógeno con varias diluciones del suero problema.6La prueba en gel de agar es, hoy por hoy, en la peste porcina el único método serodiagnóstico que en cada caso permite establecer un diagnóstico específico en cualquier
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01373.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
9. |
Das Verhalten von Trypanosoma evansi unter Einfluß des Diacethyl‐N2‐guanyl‐N2‐(p‐amidinophenyl)‐dihydrazon‐dihydrochlorid |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 67-73
Joachim Holz,
Preview
|
PDF (293KB)
|
|
摘要:
ZusammenfassungTrypanosoma evansi wurde 2½ Jahre unter Einfluß von Diacethyl‐N2‐guanyl‐N2‐(p‐amidinophenyl)‐dihydrazon‐dihydrochlorid gehalten. Die Parasiten wurden im Laufe der Zeit weniger virulent gegen die Wirte (Meerschweinchen), resistenter im Bezug auf das Therapeutikum; gleichzeitig wurden die Einzeller formmäßig kürzer.SummaryThe behaviour of Trypanosoma evansi under the influence of Diacethyl‐N2‐guanyl‐N2‐(p. amidinophenyl)‐dihydrazonedihydrochlorideT. evansiwas kept for 2½ years under the influence of this drug. During this time the parasite became less virulent for the host (guinea pig) and more resistant to the therapeutic agent. Simultaneously the protozoa developed a shorter form.RésuméComportement du trypanosoma evansi sous l'influence du dihydrochlorure de diacothyl‐N2‐guanyl‐N2‐(p‐amidinophenyl)‐dihydrazoneTrypanosoma evansi a été conservé pendant 2 ans et demi sous l'influence du dihydrochlorure de diacothyl‐N2‐guanyl‐N2‐(p‐amidinophényle)‐dihydrazone. En cours de temps, les parasites ont perdu de leur virulence pour leurs hôtes (cobayes) et sont devenus plus résistants au thérapeutique; simultanément les protozoaires devenaient de forme plus courte.ResumenComportamiento del Trypanosoma evansi bajo influjo del diclorhidrato de la diacotil‐N2‐guanil‐N2‐(p‐amidinofenil)‐dihidrazonaEl Trypanosoma evansi se mantuvo durante 2 años y medio bajo influjo del diclorhidrato de la diacotil‐N2‐guanil‐N2‐(p‐amidinofenil)‐dihidrazona. En el curso del tiempo, los parásitos se tornaron menos virulentos frente a los anfitriones (cobayas) y mas resistentes fren
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01374.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
10. |
Untersuchungen úber die Feinstruktur des infektiösen Partikels der Newcastle Disease und über die neben ihm auftretenden, nichtinfektiösen, virusspezifischen Einheiten |
|
Zentralblatt für Veterinärmedizin Reihe B,
Volume 12,
Issue 1,
1965,
Page 74-96
Rudolf Rott,
Preview
|
PDF (1816KB)
|
|
ISSN:0931-2021
DOI:10.1111/j.1439-0450.1965.tb01375.x
出版商:Blackwell Publishing Ltd
年代:1965
数据来源: WILEY
|
|